БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics 5724 39
Энергетика - Energy - Energetically 5337 39
ИТ-контракт - ИТ-проект - ИТ-процесс 3050 37
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции 2225 37
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2013 37
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4212 35
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги 3684 33
ИТ-бюджет - IT Financial Management, ITFM - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности 3274 33
Юриспруденция - Jurisprudence - юридическая консультация - юридические услуги 8074 33
Экономический эффект 1145 31
Страхование - Страховое дело - Insurance 6078 31
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3088 31
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1749 31
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2831 31
PrivacyTech - Конфиденциальная информация - Конфиденциальные данные - Конфиденциальность и защита учетных записей - Чувствительная информация - Confidential information 6603 28
Образование в России 2433 27
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2620 27
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности 2530 27
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 928 27
Физика - Physics - область естествознания 2727 26
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 4807 26
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2212 26
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг 2383 25
Кредитование - Сrediting - Заём 6930 24
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3476 24
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3577 24
ЕГРЮЛ - Единый государственный реестр юридических лиц 6464 23
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК) 1270 23
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1775 23
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2591 22
Зоология - наука о животных 2727 22
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1414 22
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement 3059 22
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты 6619 21
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов 557 21
Здравоохранение - Биотехнология - Нейротехнологии - Нейробиология - Нейрокогнитивная наука - Нейростимуляция и нейросенсиг - Neurostimulation 184 20
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1786 20
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2113 20
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 430 19
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации 7678 19