|
Gross profit - Валовая прибыль - разница между выручкой и себестоимостью сбытой продукции или услуги
396
1
|
|
Аудит - аудиторский услуги
3065
1
|
|
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения
10652
1
|
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
865
1
|
|
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей)
425
1
|
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1450
1
|
|
Металлы - Платина - Platinum
478
1
|
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2940
1
|
|
Айсберг - Eisberg
193
1
|
|
Йена - денежная единица Японии
499
1
|
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки
1316
1
|
|
Алюминий - Aluminium - химический элемент
1436
1
|
|
Стихийные бедствия - Засуха - Drought
32
1
|
|
Лоббизм - Lobbying
95
1
|
|
Финансовый сектор - Кредитование - Рефинансирование
153
1
|
|
Металлы - Сплавы - Сталь - сплав железа с углеродом
616
1
|
|
Закон Харта-Скотта-Родино об улучшении антимонопольного законодательства - Hart–Scott–Rodino Antitrust Improvements Act
15
1
|
|
Clearing - Клиринг - безналичные расчёты между государствами, компаниями за поставленные, проданные друг другу товары, ценные бумаги и оказанные услуги, осуществляемые путём взаимного зачёта, исходя из условий баланса платежей
32
1
|
|
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director
6196
1
|
|
Фондовая биржа - SPO - Secondary Public Offering - Вторичное публичное размещение акций компании
76
1
|
|
U.S. Bankruptcy Code - Кодекс США о банкротстве
32
1
|
|
Forex - Форекс - Валютный рынок
109
1
|
|
Startup - Стартап - Компания с короткой историей операционной деятельности
5478
1
|
|
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных
2530
1
|
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
2753
1
|
|
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения
10476
1
|
|
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете
830
1
|
|
Коррупция - Коррупционные расследования - Коррупционные риски - Corruption - Corruption investigations - Corruption risks - Нулевая толерантность (терпимость)
664
1
|
|
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели
5361
1
|
|
Общее собрание акционеров - ГОСА - годовое общее собрание акционеров - ВОСА - Внеочередное общее собрание акционеров
413
1
|
|
Бухгалтерия - Первичка - Первичный документ - бумажный или электронный документ свидетельствующий о каких-либо деловых или финансовых транзакциях
412
1
|
|
Know how - Ноу-хау - Секрет производства
733
1
|
|
ПТС - Паспорт транспортного средства - ЭПТС - Электронный паспорт транспортного средства
110
1
|
|
Федеральный закон 131-ФЗ - О государственной тайне - Государственная измена - предательство интересов своей страны, юридически является преступлением - шпионаж
230
1
|
|
ФАС РФ - РНП - Реестр недобросовестных поставщиков
270
1
|
|
КПД - Коэффициент полезного действия - Efficiency factor
471
1
|
|
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация
11381
1
|