Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация 11450 64
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - ВВСТ, вооружение, военная и специальная техника - Military-industrial complex - Оружие - Weapon 8910 41
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3179 26
Английский язык 6889 16
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3715 15
Кремний - Silicium - химический элемент 1688 10
СССР и США - Холодная война 213 10
Транспорт - Транспортный сектор экономики - Транспортные услуги - Дорожная инфраструктура - Автодороги - Transport - Road infrastructure - Highways 20408 9
NPC - non-player character - неигровой персонаж 128 5
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 866 5
Металлы - Золото - Gold 1204 5
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1334 5
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1827 4
Средневековье - Средние века - Middle Ages 150 4
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1745 4
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology 427 4
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании 26006 4
ящик Пандоры 50 4
Энергетика - Energy - Energetically 5528 3
Религия 150 3
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1685 3
Государственные органы власти - Государственный сектор экономики - Госзаказчик - Государственный заказчик - Государственное и муниципальное управление - госсектор - госучреждения 55060 3
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения 10536 3
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем 3773 2
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel 6989 2
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты 8544 2
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5282 2
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1517 2
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2595 2
Средневековье - Крестовые походы - The Crusades 89 2
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1556 2
США - гражданская война 34 2
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1887 2
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War 657 2
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней 9690 2
Сахар - sugar - сахароза - sucrose 124 1
Азартные игры - Казино - Игорный бизнес 333 1
Здравоохранение - Биотехнология - CRISPR - clustered regularly interspaced short palindromic repeats - Генная инженерия - ГМО - Генетически модифицированный организм 107 1
Финансовый сектор - Банковская отрасль экономики - Кредитно-финансовые организации - Сектор финансовых корпораций - банковские операции - банковские услуги 51316 1
Образование - Образовательные учреждения - Наука - Научная деятельность - Университеты и наука должны объединиться 31951 1