Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность
4171
4
|
Энергетика - Энергопотребление - потребление энергии
903
4
|
Дневной свет - Дневное освещение
143
4
|
Fashion industry - Индустрия моды
271
3
|
Английский язык
6772
3
|
Образование - Образовательные учреждения - Наука - Научная деятельность - Университеты и наука должны объединиться
30532
3
|
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии
627
3
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
986
3
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1783
3
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5076
3
|
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов
1503
3
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1538
3
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1104
3
|
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics
1294
3
|
Фотокамеры - Selfie - Селфи-модуль - Селфи-съемка
235
3
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3071
3
|
Рунет - Русскоязычный интернет - Кириллические домены .Ru .РФ .РУС - Российский сегмент сети Интернет
3582
2
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1964
2
|
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство
1578
2
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация
4555
2
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4174
2
|
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги
822
2
|
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней
9186
2
|
Здравоохранение - Донорство - Переливание крови - Программы развития добровольного донорства крови
288
2
|
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания
601
2
|
Инвестиции - инвестирование - инвестиционные проекты - инвестиционное консультирование
16838
2
|
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения
10263
2
|
Сервисная экономика - Сервисная модель - Услуги и сервисы - Сфера услуг - Service Economy
7080
2
|
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - ВВСТ, вооружение, военная и специальная техника - Military-industrial complex - Оружие - Weapon
8778
2
|
Литий - Lithium - химический элемент
579
2
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1258
2
|
Металлы - Никель - Nickel
340
2
|
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика
5773
2
|
ОПК - Артиллерия - Artillery
75
2
|
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов
431
2
|
Физика - Градус Кельвина - единица термодинамической температуры в Международной системе единиц
167
2
|
Дача - дачники
919
2
|
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом
1097
2
|
Металлы - Сплавы - Сталь - сплав железа с углеродом
604
2
|
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy
1180
2
|