|
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue
4897
2
|
|
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction
5925
2
|
|
Энергетика - Energy - Energetically
5491
2
|
|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1110
2
|
|
Аренда
2573
2
|
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1229
2
|
|
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода
1917
2
|
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2577
2
|
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1961
2
|
|
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement
3189
2
|
|
Углерод - Сarboneum - химический элемент
340
2
|
|
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов
1553
2
|
|
Металлы - Платина - Platinum
478
2
|
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2937
2
|
|
Увлечения и хобби - Hobbies
381
2
|
|
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама
1645
2
|
|
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities
6477
2
|
|
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production
547
2
|
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1729
2
|
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2364
2
|
|
Статистика - Statistics - статистические данные
1822
2
|
|
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации
1220
2
|
|
Clearing - Клиринг - безналичные расчёты между государствами, компаниями за поставленные, проданные друг другу товары, ценные бумаги и оказанные услуги, осуществляемые путём взаимного зачёта, исходя из условий баланса платежей
32
2
|
|
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director
6195
2
|
|
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Национальная программа Российской Федерации
4226
2
|
|
Образование в России
2530
2
|
|
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty
3052
2
|
|
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry
1337
2
|
|
Налогообложение - ЕСН - Единый социальный налог
132
1
|
|
Юриспруденция - Федеральное законодательство
4389
1
|
|
Indoor реклама - Внутренняя реклама - Вид рекламы размещаемой на стационарной основе внутри помещений общественного назначения
145
1
|
|
Автомагистраль М-11 Нева - Автомобильной трасса по маршруту Москва-Санкт-Петербург
195
1
|
|
Всероссийская перепись населения
185
1
|
|
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки
2738
1
|
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2250
1
|
|
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа
1327
1
|
|
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля
1320
1
|
|
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении
223
1
|
|
Трейд-ин - Trade-in
205
1
|
|
Экономический эффект
1192
1
|