|
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские
255
1
|
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1426
1
|
|
Китайский язык - китайские, синитские, синитические языки
102
1
|
|
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Наркотики - Наркотические и психотропные вещества - Наркотическая зависимость
178
1
|
|
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство
824
1
|
|
Биоритмы - Биологические ритмы
28
1
|
|
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании
272
1
|
|
Строительство - Товары для строительства и ремонта - Do It Yourself, DIY - самодельничество или «сделай сам»
359
1
|
|
Полярное сияние - Северное сияние - Aurora Borealis - Южное сияние - Aurora Australis
99
1
|
|
Астрономия - Космос - Чёрная дыра - Black hole
405
1
|
|
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation
1732
1
|
|
КБ - Конструкторское бюро - Design bureau
325
1
|
|
DNS - Регистратор доменов - Регистратор доменных имён - Domain Name Registrar
137
1
|
|
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей
446
1
|
|
Здравоохранение - Анатомия - внутренние органы - Anatomy - internal organs
376
1
|
|
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин
569
1
|
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1496
1
|
|
Металлы - Платина - Platinum
489
1
|
|
Металлы - Медь - Copper
841
1
|
|
Металлы - Серебро - Silver
809
1
|
|
Увлечения и хобби - Hobbies
388
1
|
|
Минцифры РФ - Реестр аккредитованных ИТ-компаний
220
1
|
|
Математика - Арифметика - Arithmetic
75
1
|
|
Нотариат - Notary Public - Нотариус
91
1
|
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1856
1
|
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1350
1
|
|
Йена - денежная единица Японии
500
1
|
|
Приватизация - форма преобразования собственности
540
1
|
|
Дача - Дачный сезон - Дачники
1042
1
|
|
Энергетика - Энергообеспечение - Энергопотребление - обеспечение и потребление энергии
999
1
|
|
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов
434
1
|
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - White-collar worker - Белый воротничок
51
1
|
|
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения
986
1
|
|
Здравоохранение - Реабилитация
427
1
|
|
Здравоохранение - Донорство - Переливание крови - Программы развития добровольного донорства крови
298
1
|
|
Досуг, отдых и развлечения - Рыбалка и охота - рыбная ловля
269
1
|
|
Пищевая промышленность - Рыбная промышленность - рыболовство - рыбодобыча - рыбопромысловое хозяйство
547
1
|
|
Нефтегазовый сектор экономики - Дизель - дизельная энергетика - дизельное топливо - солярка
452
1
|
|
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology
430
1
|
|
Национальный проект
380
1
|