Здравоохранение - Вакцинация - Vaccination - Прививки 301 3
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1734 3
Математика - Арифметика - Arithmetic 75 3
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1758 3
Доходность - ставка доходности - Rate of return 670 3
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2299 3
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1292 3
Торговля оптовая - Wholesale trade 1202 3
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1767 3
Донат - Donations - Онлайн-вознаграждение - Безналичные чаевые - Адресные пожертвования 189 3
Федеральный закон 131-ФЗ - О государственной тайне - Государственная измена - предательство интересов своей страны, юридически является преступлением - шпионаж 218 3
FAQ - Frequently Asked Question - Часто задаваемые вопросы 208 2
Vault 7 - серия документов на WikiLeaks описания глобальной программы ЦРУ США по взлому электронных устройств 12 2
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director 5990 2
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 917 2
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов 554 2
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation 1701 2
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3615 2
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы 600 2
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг 850 2
README-файл 18 2
Транспорт - Carsharing - Каршеринг - краткосрочная аренда/прокат машины/автомобилей - Car-as-a-Service - Автомобиль как сервис 327 2
Частный сектор 146 2
Единорог - unicorn - частная компания, стартап, оцениваемый в $1 млрд и выше 57 2
Латинский алфавит 191 2
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2097 2
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1051 2
Здравоохранение - Гигиена - Hygiene - раздел медицины, изучающий влияние жизни и труда на здоровье человека - Средства для гигиены 255 2
Метрология - Нанометрология - Nanometrology 781 2
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1405 2
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1231 2
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2494 2
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 631 2
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК) 1266 2
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics 501 2
Античность - Древняя Греция - Эллада - эллинистический мир 110 2
Средневековье - Крестовые походы - The Crusades 89 2
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 1103 2
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1622 2
Молекула - Molecula 1074 2