Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х (с 1996 по 2010 года) 294 8
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 389 8
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 676 8
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании 272 8
УФ-излучение - Ультрафиолетовое излучение - ультрафиолетовые лучи - ультрафиолетовая радиация 325 8
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика 907 8
White Label - Вайт лейбл - Формат партнерского сотрудничества 159 7
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации 1977 7
Федеральный закон 38-ФЗ - О рекламе 270 7
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1201 7
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1637 7
Здравоохранение - Онкология - Онкологические заболевания - Карцинома - Канцерофобия - Oncological diseases - Carcinoma - Злокачественная опухоль - Рак лёгкого (бронхогенный рак, бронхогенная карцинома) - Cancer Cell Detection Device 831 7
Газы - Метан - methanum - болотный газ 368 7
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин 571 7
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production 572 7
Доходность - ставка доходности - Rate of return 724 7
Торговля - FMCG&Retail - Зоотовары 69 7
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 679 7
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 507 7
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы 642 6
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ, 398-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации - Закон о блокировке экстремистских сайтов - "Закон Лугового" 736 6
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2297 6
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - ЕГРИП - Единый государственный реестр индивидуальных предпринимателей - ПБОЮЛ - предприниматель без образования юридического лица 219 6
U.S. SEC - ADS - American Depositary Shares - Американские депозитарные акции 40 6
Тендер - НМЦК - начальная (максимальная) цена контракта при осуществлении государственных и муниципальных закупок 250 6
Торговля розничная - Cyber Monday - Киберпонедельник - понедельник, наступающий после Чёрной пятницы, которая даёт старт сезона распродаж в Соединённых Штатах, между Днём благодарения и Рождеством 53 6
Логистика - Курьерские услуги - From door to door - От двери до двери 158 6
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности 3335 6
FinTech - Денежные переводы - Money transfers 1122 6
Blacklist - Чёрный список 694 6
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы 430 6
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Энергосбыт - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 2061 6
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские 256 6
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 705 6
Льготы - Льготные кредиты 158 6
Металлы - Золото - Gold 1231 6
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1352 6
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока 456 6
Химия - Оксиды - окисел - окись - oxides - бинарное соединение химического элемента с кислородом 161 6
Человеческие ресурсы - Увольнение персонала - Сокращение кадров 1351 6