Спорт автомобильный - Автоспорт - Мотоспорт - Автомотоспорт - Motorsport - Водно-моторный спорт - ралли, автогонки
162
131
|
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа
1315
129
|
Инвестиции венчурные - Venture investments
2156
127
|
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization
2285
125
|
Фондовая биржа - IPO - Initial Public Offering - Первое публичное размещение акций компании
1993
124
|
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки
2497
119
|
Аудит - аудиторский услуги
2782
111
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс
1823
111
|
Экономический эффект
1101
108
|
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество
2797
106
|
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel
6477
106
|
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности
1628
103
|
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product
894
102
|
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность
4106
101
|
Статистика - Statistics - статистические данные
1764
100
|
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации
2881
96
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4117
93
|
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение
3556
91
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1737
89
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2239
89
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1712
88
|
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг
2325
85
|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
5064
85
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
2431
77
|
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации
1328
76
|
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности
3192
75
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2459
75
|
Образование в России
2278
74
|
Металлы - Золото - Gold
1153
74
|
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience
2119
74
|
Оптимизация затрат - Cost optimization
855
73
|
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры
901
72
|
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов
1476
71
|
Паспорт - Паспортные данные
2574
69
|
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции
1352
65
|
Физика - Physics - область естествознания
2680
64
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
644
64
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1195
64
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1364
64
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2744
63
|