FinTech - Денежные переводы - Money transfers
1111
2
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1792
2
|
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы
603
2
|
Кибернетика - Cybernetics
247
2
|
Азартные игры - Казино - Игорный бизнес
328
2
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1945
2
|
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов
1282
2
|
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи
5945
2
|
Тендер - НМЦК - начальная (максимальная) цена контракта при осуществлении государственных и муниципальных закупок
238
2
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2539
2
|
Стихийные бедствия - Тропический циклон, Тропический шторм - Tropical Cyclone - Ураган, Hurricane - Тайфун, Typhoon - Смерч, Торнадо, Tornado - Буря
484
2
|
Кремний - Silicium - химический элемент
1643
2
|
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам)
327
2
|
Федеральный закон 1-ФЗ, 63-ФЗ - Об электронной цифровой подписи (ЭЦП)
423
2
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4241
2
|
U.S. FIPS - Federal Information Processing Standards - Федеральные стандарты обработки информации США
86
2
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1358
2
|
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации
1656
2
|
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации
542
2
|
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования
479
2
|
Федеральный закон 261-ФЗ - Об энергосбережении и о повышении энергетической эффективности
26
2
|
Финансовый сектор - Кредитование - Коллекторское агентство - долговое агентство
422
2
|
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине
743
2
|
ОПК - Танк - Танковые войска - бронированная боевая машина - 10 сентября в России отмечается День Танкиста
521
2
|
ФАС РФ - РНП - Реестр недобросовестных поставщиков
261
2
|
Цензура - Свобода слово
506
2
|
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry
1308
2
|
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground
589
2
|
DWPD - Drive Write Per Day - Допустимое количество перезаписей всего объема накопителя SSD в день
27
2
|
НКО - Некоммерческая организация
533
2
|
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry
854
2
|
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений
536
2
|
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy
374
2
|
Кибербезопасность - "русские хакеры" - Кибератаки российских хакеров
178
2
|
Webmaster - Вебмастер
132
2
|
Человеческие ресурсы - Увольнение персонала - Сокращение кадров
1252
2
|
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России
586
2
|
FAQ - Frequently Asked Question - Часто задаваемые вопросы
210
2
|
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards
1691
1
|
Vault 7 - серия документов на WikiLeaks описания глобальной программы ЦРУ США по взлому электронных устройств
12
1
|