Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty
2499
2
|
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ
973
2
|
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director
5893
2
|
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры
1604
2
|
Транспорт - ДТП - Дорожно-транспортное происшествие
835
2
|
HRM - Training management system, TMS - Система управления деятельностью по обучению - Coaching - Коучинг - Обучение сотрудников - Повышения компетенций персонала - Профессиональное развитие сотрудников и организация обучения персонала
1943
2
|
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Pharmaceuticals - Аптеки - Лекарственные препараты, Медикаменты - Медико-биологическая наука о лекарственных веществах и их действии на организм
4468
2
|
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации
708
2
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4117
2
|
Социология - наука о совместной жизни групп и сообществ людей
209
2
|
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации
515
2
|
White list - Белый список
103
2
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
850
2
|
White Label - Формат партнерского сотрудничества
111
2
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1195
2
|
Металлы - Золото - Gold
1153
2
|
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность
4967
2
|
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности
1980
2
|
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial
7064
2
|
Азартные игры - Казино - Игорный бизнес
325
2
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2744
2
|
Здравоохранение - Гормоны счастья - Hormones of happiness
153
2
|
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground
580
2
|
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization
2285
2
|
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций
2791
2
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки
1265
2
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1778
2
|
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции
3494
2
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
938
2
|
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов
1476
2
|
Аренда
2473
2
|
TCO - Total Cost of Ownership - Совокупная стоимость владения или стоимость жизненного цикла
2192
2
|
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience
2119
2
|
Порнография - Проституция - Pornography - Adults Only - индустрия развлечений для взрослых - контент для взрослых - сайты для взрослых
779
2
|
Металлы - Серебро - Silver
765
2
|
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Скрытый интернет
473
2
|
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение
3556
2
|
MAU - Monthly Active Users - Ежемесячные активные пользователи
232
2
|
Спам звонки - Голосовой спам - Телефонный спам
89
2
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2170
2
|