Кибернетика - Cybernetics 248 2
Фондовая биржа - Золотая акция - ценная бумага, позволяющая государству сохранить контроль над приватизируемым предприятием на определенный срок 54 2
Национальный проект - Производительность труда и поддержка занятости - Производительность.рф - Эффективная и конкурентная экономика 1019 2
CN Tower - Канадская национальная башня - Си-Эн Тауэр - Башня в Торонто 2 2
Здравоохранение - ОРВИ - H1N1 - серотип вируса гриппа А 113 2
Solana 25 2
ГДР - Восточная Германия - Берлинская стена - Berliner Mauer 25 2
HoReCa - Общепит - Общественное питание - Catering - Public catering 162 2
Геодезия - Топографо-геодезические работы - Геодезические системы 123 2
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения 1012 2
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 659 2
Афроамериканцы - African American - Afro-American 9 2
Химическая промышленность - Chemical industry 291 2
Рейдерство - Рейдерский захват - Враждебные (недружественные) поглощения предприятия против воли его собственников 110 2
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 1059 2
Планктон - Фитопланктон 35 2
Газы - Метан - methanum - болотный газ 364 2
Кислород - Oxygenium 47 2
Социология - наука о совместной жизни групп и сообществ людей 218 2
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement 3275 2
Фашизм - Fascismo - Фашистское общественно-политическое движение 52 2
Газы - Природный газ - Natural gas - газопровод - смесь углеводородов, преимущественно метана, с небольшими примесями других газов, добываемая из осадочных горных пород Земли 233 2
Физика - Скорость света - celeritas - абсолютная величина скорости распространения электромагнитных волн, в точности равная 299 792 458 м/с (или приблизительно 3×108 м/с) 54 2
Электрод - Electrode - Катод - Эмиттер - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом) 491 2
Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose 318 2
Зоология - Рептилии - Reptilia - Пресмыкающиеся - класс преимущественно наземных позвоночных животных, включающий современных черепах, крокодилов, клювоголовых и чешуйчатых 82 2
Финансовый сектор - Кредитование - Ипотечное кредитование - Ипотечный кредит - Mortgage lending - Ипотека - Mortgage 645 2
Металлы - Медь - Copper 831 2
Теллур - Tellurium - химический элемент 26 2
ОПК - ВМФ - Военно-морской флот - ВМС - Военно-морские силы - линкор, ракетоносец - подводная лодка, подлодка, субмарина, submarine 356 2
Due diligence - Дью-дилидженс - процедура составления объективного представления об объекте инвестирования - Tech Due Diligence 67 2
Философия - Philosophy 503 2
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2396 2
Здравоохранение - Реабилитация 420 2
Физика Земли - Геофизика - Geophysics 139 2
Здравоохранение - Донорство - Переливание крови - Программы развития добровольного донорства крови 295 2
Нефтегазовый сектор экономики - Дизель - дизельная энергетика - дизельное топливо - солярка 443 2
DMA - Digital Markets Act 12 2
Спорт - Хоккей 264 2
Пищевая промышленность - Чай 140 2