Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1625 4
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК) 1274 4
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1624 4
Рыночная капитализация - Market capitalization 536 4
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1385 4
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 481 4
Латинский алфавит 191 4
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации 718 4
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 636 4
Visionary - Визионер - Визионерство 120 4
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1408 4
Кредитование - Ипотечное кредитование - Ипотечный кредит - Mortgage lending - Ипотека - Mortgage 608 4
Информатика - computer science - informatique 1114 4
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1686 4
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни 455 4
Средства производства 51 4
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 435 3
Фондовая биржа - GDR - Global Depositary Receipt - Глобальная депозитарная расписка 114 3
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы 602 3
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота 1269 3
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 1004 3
U.S. FCPA - The Foreign Corrupt Practices Act - Закон о коррупции за рубежом (США) - Акт о противодействию коррупции за рубежом 22 3
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1271 3
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1235 3
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation 1704 3
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка 1332 3
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2317 3
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 929 3
Недвижимость - Архитектурное проектирование 12 3
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2216 3
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2769 3
Федеральный закон 242-ФЗ - О телемедицине 109 3
Увлечения и хобби - Hobbies 376 3
Quality of Life - Качество жизни 34 3
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность 536 3
Контрольная закупка - Проверочная закупка 52 3
Спорт - Футбол 747 3
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 1146 3
Экзамены 462 3
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1304 3