Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3034
15
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1660
8
|
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация
11096
7
|
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании
24650
5
|
Государственные органы власти - Государственный сектор экономики - Госзаказчик - Государственный заказчик - Государственное и муниципальное управление - госсектор - госучреждения
52289
5
|
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA
478
4
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2744
4
|
Образование - Образовательные учреждения - Наука - Научная деятельность - Университеты и наука должны объединиться
29917
4
|
Инди - independent
54
4
|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
5064
3
|
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт
633
3
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1369
2
|
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel
6477
2
|
Финансовый сектор - Банковская отрасль экономики - Кредитно-финансовые организации - Сектор финансовых корпораций - банковские операции - банковские услуги
48976
2
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1778
2
|
Спин - собственный момент импульса элементарных частиц, имеющий как квантовую, так и классическую природу
115
2
|
Маша и медведь - анимационный сериал для детей
30
1
|
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue
4751
1
|
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность
4106
1
|
Cashback - кэшбэк - кешбек - кешбэк
519
1
|
Водородная энергетика - Hydrogen energy
158
1
|
Startup - Стартап - Компания с короткой историей операционной деятельности
5206
1
|
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения
10099
1
|
Минцифры РФ - ЕРРП - Единый реестр российских программного обеспечения для электронных вычислительных машин и баз данных - Реестр российского ПО - Реестр отечественного ПО
8967
1
|
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы
573
1
|
Стихийные бедствия - Сейсмология - Землетрясение - Earthquake -
563
1
|
Инвестиции - инвестирование - инвестиционные проекты - инвестиционное консультирование
16641
1
|
Энергетика - Energy - Energetically
5204
1
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2459
1
|
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport
6006
1
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан
728
1
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1712
1
|
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго
3330
1
|
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов
1276
1
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1087
1
|
Спорт - Шахматы - Chess
245
1
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
4958
1
|
CPO - Chief People Officer - HR-директор - Директор по персоналу
299
1
|
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение
3556
1
|
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели
5142
1
|