Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 786 5
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2719 5
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1157 5
Чёрный ящик - Метод чёрного ящика 282 5
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем 3767 5
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2882 5
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1081 5
Логистика сбытовая - Сбыт 2491 5
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 545 5
Металлы - Серебро - Silver 789 5
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2909 5
Статистика - Statistics - статистические данные 1816 5
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика 863 5
ОГРН - основной государственный регистрационный номер записи о создании юридического лица - Федеральный закон 129-ФЗ - О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей 267 5
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 2984 4
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика 5811 4
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 455 4
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1199 4
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции 2240 4
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1666 4
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности 763 4
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи) 753 4
White list - Белый список 109 4
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy 392 4
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2828 4
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 680 4
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5223 4
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1612 4
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1472 4
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1954 4
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation 575 4
Импортозамещение - параллельный импорт 560 4
Айсберг - Eisberg 188 4
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1313 4
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2322 4
Рыночная капитализация - Market capitalization 538 3
Национальный проект 362 3
PrivacyTech - Тайна связи 11 3
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1797 3
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности 3256 3