EULA - End-User License Agreement - Лицензионное соглашение с конечным пользователем - Пользовательское соглашение 46 3
ДДУ - Договор долевого участия в строительстве многоквартирного дома 17 3
Послание Президента России Федеральному Собранию Российской Федерации 127 3
Опека и попечительство - Федеральный закон 48-ФЗ - Об опеке и попечительстве 97 3
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 311 3
ROMI - Return on Marketing Investment - Окупаемость расходов на рекламу - Коэффициент возврата маркетинговых инвестиций - Сквозная аналитика 58 3
СРО - саморегулируемые организации 105 3
Транспорт - Автомобилестроение - VIN - Vehicle identification number - Идентификационный номер транспортного средства - автомобильный идентификатор 87 3
Здравоохранение - ВИЧ - Вирус иммунодефицита человека - СПИД - Синдром приобретённого иммунного дефицита - AIDS - Acquired Immune Deficiency Syndrome 282 3
GMT - Greenwich Mean Time - Среднее время по Гринвичу 126 3
Гибкий офис - Flex office - Flexible office space - Multispace office - Коворкинг - Coworking - офис с сервисом и более комфортными условиями аренды - концепция технологичных гибких офисов 207 3
Чёрный ящик - Метод чёрного ящика 298 3
Кибернетика - Cybernetics 248 3
Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х (с 1996 по 2010 года) 270 3
Налогообложение - АРНУ - Автоматизированные регистры налогового учета 23 3
Трудозатраты - количество времени, необходимое для изготовления одной детали или совершения одной операции одному работнику 204 3
Латинский алфавит 193 3
Сантехника - Plumbing - Санитарная техника - Sanitary equipment 70 3
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 384 3
Социализация - процесс интеграции индивида в социальную систему 141 3
Фулфилмент - Fulfillment - комплекс операций с момента оформления заказа покупателем и до момента получения им покупки 173 3
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 560 3
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 690 3
Здравоохранение - Онкология - Онкологические заболевания - Карцинома - Канцерофобия - Oncological diseases - Carcinoma - Злокачественная опухоль - Рак лёгкого (бронхогенный рак, бронхогенная карцинома) - Cancer Cell Detection Device 821 3
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1326 3
Финансовый сектор - Кредитование - Межбанковский кредит - Межбанковское кредитование 20 3
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1253 3
Системно значимые банки - Системно значимые кредитные организации 22 3
Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose 318 3
Зоология - Животные - Птицы - Birds - Орнитология 762 3
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин 562 3
Математика - Арифметика - Arithmetic 75 3
U.S. Entity List USA - Список организаций и лиц, действующих вопреки национальной безопасности и внешнеполитическим интересам США 13 2
Донат - Donations - Онлайн-вознаграждение - Безналичные чаевые - Адресные пожертвования 210 2
U.S. SSA - Social Security Administration - Администрация социального обеспечения США - SSN - Social Security number - Номер социального страхования граждан и резидентов США 58 2
Капиталовложения - Капвложения - Капитальные вложения 36 2
White Paper - официальная документация 15 2
Электронная закладная - ценный документ, заполненный в электронной форме 22 2
Налогообложение - The link tax - налог на ссылки - Цифровой налог - Налог на интернет 19 2
Национальный проект - Международная кооперация и экспорт - Экспорт услуг - Федеральный проект - Национальная стратегия развития экспорта услуг 44 2