Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам)
325
1
|
Страхование - Страховое дело - Insurance
6116
1
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
1008
1
|
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг
2398
1
|
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи
5944
1
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Самозанятые - Федеральный закон 422-ФЗ - Об установлении специального налогового режима для работающих на себя граждан (самозанятых) - Фрилансер - Freelancer
584
1
|
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации
1512
1
|
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации
2964
1
|
ОГРН - основной государственный регистрационный номер записи о создании юридического лица - Федеральный закон 129-ФЗ - О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей
204
1
|
Здравоохранение - ЗОЖ - Здоровый образ жизни - Wellness - Велнес - спортивное и лечебное питание
202
1
|
U.S. CNCI - The Comprehensive National Cybersecurity Initiative - Всеобъемлющая национальная инициатива по кибербезопасности - U.S. NSPD - National Security Presidential Directive - Президентская директива по национальной безопасности
2
1
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1860
1
|
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств
1142
1
|
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете
774
1
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация
4582
1
|
Английский язык
6810
1
|
Кредитование - Сrediting - Заём
6962
1
|
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast
1627
1
|
HRM - HR брендинг
104
1
|
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк
929
1
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
726
1
|
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество
2859
1
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2775
1
|
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты
375
1
|
Финансовые показатели - Financial indicators
2626
1
|
Логистика сбытовая - Сбыт
2458
1
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3099
1
|
Crowdfunding - Краудфандинг - Краудинвестинг - Краудлендинг - народное финансирование
71
1
|
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования
478
1
|
Здравоохранение - Педиатрия - Детское здравоохранение
69
1
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1272
1
|
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство
750
1
|
Строительство - Товары для строительства и ремонта - Do It Yourself, DIY - самодельничество или «сделай сам»
322
1
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2529
1
|
Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация
864
1
|
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт
660
1
|
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
978
1
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1411
1
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1307
1
|
Ботаника - Растения - Plantae
1101
1
|