Английский язык
6728
59
|
Консалтинг - Consulting - консалтинговые услуги - консультационные услуги - консультирование
7976
59
|
Тендер - торги, конкурс - тендерная, конкурсная документация - конкурентная форма отбора предложений на поставку товаров, оказание услуг
5052
58
|
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность
4110
57
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3035
57
|
Налогообложение - Налоговый консалтинг - Налоговое консультирование - Налоговый учет - Налоговая отчетность - Налоговое планирование
6144
56
|
Юриспруденция - Jurisprudence - юридическая консультация - юридические услуги
7890
54
|
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи
5885
52
|
Startup - Стартап - Компания с короткой историей операционной деятельности
5208
49
|
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции
3496
49
|
Бухгалтерия - Бухгалтерский учёт - День бухгалтера - Международный день бухгалтерии - International Accounting Day - 10 ноября
6079
47
|
Паспорт - Паспортные данные
2577
47
|
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности
2492
46
|
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки
2500
46
|
ИТ-сервис - ИТ-услуга - ИТ-обслуживание - ИТ-управление
5567
45
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1942
44
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2243
44
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2474
42
|
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии
615
42
|
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество
2799
41
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1714
41
|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
5068
41
|
ИТ-бюджет - IT Financial Management, ITFM - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности
3226
40
|
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации
2937
40
|
Аренда
2475
39
|
Дача - дачники
888
39
|
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций
2792
38
|
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial
7065
37
|
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Pharmaceuticals - Аптеки - Лекарственные препараты, Медикаменты - Медико-биологическая наука о лекарственных веществах и их действии на организм
4477
37
|
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго
3337
37
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
4961
35
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2171
34
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1237
34
|
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue
4753
34
|
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - COVID-19 - Ковид - COronaVIrus Disease 2019 - Коронавирусная инфекция 2019-nCoV - Пандемия - Эпидемия атипичной пневмонии
3698
33
|
ИТ-контракт - ИТ-проект - ИТ-процесс
2980
33
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс
1824
33
|
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации
7619
32
|
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки
892
32
|
Юриспруденция - Федеральное законодательство
4219
31
|