Закон Мура - Moore's law 209 3
Здравоохранение - ЗОЖ - Здоровый образ жизни - Wellness - Велнес - спортивное и лечебное питание 188 3
СССР и США - Холодная война 210 3
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1106 3
Утечка мозгов - brain drain 57 3
Здравоохранение - ОРВИ - H1N1 - серотип вируса гриппа А 113 3
Спин - собственный момент импульса элементарных частиц, имеющий как квантовую, так и классическую природу 115 3
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов 699 3
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 1980 3
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1352 3
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 648 3
Дневной свет - Дневное освещение 143 3
Физика нейтронная - Нейтрон - тяжёлая элементарная частица 65 3
Здравоохранение - Фарминдустрия - Витамины - Vitamins 41 3
Палеонтология - Paleontology - Палеобиология - Paleobiology 82 3
Астрономия - Тёмная материя - Dark Matter 214 3
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие 142 3
Ирак - Война в Персидском заливе 223 3
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2375 3
Металлы - Медь - Copper 805 3
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 6245 3
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд 571 3
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 625 3
Литий - Lithium - химический элемент 562 3
Национальный проект 328 3
Айсберг - Eisberg 184 3
Спирты 71 3
Транспорт - Водительские права - Водительские удостоверения - Driving license 330 3
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 266 3
Химия - GaAs - Gallium Arsenide - Арсенид галлия - химическое соединение галлия и мышьяка 49 3
Цинк - Zincum - химический элемент 46 3
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1114 3
КБ - Конструкторское бюро - Design bureau 303 3
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 418 3
Здравоохранение - Метаболизм - Обмен веществ - Metabolism 36 3
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1365 3
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 431 3
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 943 3
Промышленный дизайн - промдизайн - предметный дизайн - индустриальный дизайн 192 3
Алмаз - минерал, кубическая аллотропная форма углерода - Бриллиант 369 3