ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1275 15
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product 897 15
Образование в России 2375 15
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1296 14
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1746 14
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel 6592 14
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК) 1259 14
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности 3211 14
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации 1388 14
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции 2213 13
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1319 13
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика 5768 13
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1279 13
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2509 13
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 3100 12
Статистика - Statistics - статистические данные 1779 12
Английский язык 6752 12
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1927 12
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1130 12
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 6300 12
Транспорт - ДТП - Дорожно-транспортное происшествие 844 12
Фондовая биржа - IPO - Initial Public Offering - Первое публичное размещение акций компании 2005 12
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1640 11
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 389 11
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1120 11
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 414 11
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry 832 11
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели 5188 11
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 1952 10
ЕАЭС - Евразийский экономический союз - Таможенный союз ЕАЭС России, Белоруссии и Казахстана - ЕЭП - Единое экономическое пространство 627 10
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2698 10
Оптимизация затрат - Cost optimization 867 10
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 660 9
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy 337 9
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4148 9
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1575 9
БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics 5685 9
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам) 310 9
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 954 9
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг 2348 8