|
Статистика - Statistics - статистические данные
1857
3
|
|
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность
4399
3
|
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5461
3
|
|
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели
5529
3
|
|
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд
3759
3
|
|
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг
2587
3
|
|
Государственные органы власти - Государственный сектор экономики - Госзаказчик - Государственный заказчик - Государственное и муниципальное управление - госсектор - госучреждения
56082
3
|
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
3029
2
|
|
Логистика сбытовая - Сбыт
2525
2
|
|
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения
377
2
|
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица
1656
2
|
|
Пищевая промышленность - Шоколад - Chocolate
193
2
|
|
Спорт - Футбол
759
2
|
|
ОПК - Артиллерия - Artillery
75
2
|
|
Трейд-ин - Trade-in
227
2
|
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1189
2
|
|
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения
10665
2
|
|
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем
3788
2
|
|
Финансовый сектор - Кредитование - Сrediting - Заём
7391
2
|
|
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast
1678
2
|
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3733
1
|
|
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество
2964
1
|
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load - Экспедирование
8461
1
|
|
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction
6045
1
|
|
Аренда
2615
1
|
|
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика
1769
1
|
|
Шрифт Брайля - Брайлевский шриф - рельефно-точечный тактильный шрифт
83
1
|
|
Сон - Somnus
462
1
|
|
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом
1196
1
|
|
Экзамены
493
1
|
|
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics
1342
1
|
|
Зоология - наука о животных
2817
1
|
|
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии
672
1
|
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1435
1
|
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1575
1
|
|
Строительство - Товары для строительства и ремонта - Do It Yourself, DIY - самодельничество или «сделай сам»
362
1
|
|
Планктон - Фитопланктон
35
1
|
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2635
1
|
|
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation
1733
1
|
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие
182
1
|