Федеральный закон 236-ФЗ - О приземлении - О деятельности иностранных лиц в информационно-телекоммуникационной сети „Интернет“ на территории Российской Федерации - Цифровое резидентство в России
72
3
|
Геология - Вулканология - Volcanology - Вулкан - Vulcanus
213
3
|
Астрономия - Космос - Внеземная жизнь - Инопланетная жизнь - НЛО - Неопознанный летающий объект - UFO - Unidentified flying object
111
3
|
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество
2546
3
|
Кремний - Silicium - химический элемент
1494
3
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
3706
3
|
Стихийные бедствия - Цунами - Tsunami
503
3
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
2656
3
|
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании
22392
2
|
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial
6518
2
|
Финансовый сектор - Банковская отрасль экономики - Кредитно-финансовые организации - Сектор финансовых корпораций - Банковские операции
45382
2
|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
4651
2
|
Транспорт - Топливо - Контроль топлива - СКЗиТ - системы контроля загрузки и топлива
1519
2
|
Физика нейтронная - Нейтрон - тяжёлая элементарная частица
64
2
|
Статистика - Statistics - статистические данные
1653
2
|
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство
1551
2
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load
6198
2
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1843
2
|
Ботаника - Botany
42
2
|
Экстремальная ситуация - экстремальные условия
981
2
|
Спорт - Футбол
615
2
|
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience
2071
2
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1438
2
|
Ботаника - Растения - Хлорофилл - Chlorophyll
10
2
|
Радиоактивные изотопы, радиоизотопы - Radionuclide - радиоактивные нуклиды, радионуклиды - Радиоизотопный термоэлектрический генератор, РИТЭГ - Радиоизотопное, радиометрическое, радиоуглеродное датирование - Углерод-14, Радиокарбон, Радиоуглерод
98
2
|
Спорт автомобильный - Автоспорт - Мотоспорт - Автомотоспорт - Motorsport - Водно-моторный спорт
161
2
|
Физика - Бозон Хиггса - хиггсовский бозон - хиггсон - Higgs boson - элементарная частица
75
1
|
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - COVID-19 - COronaVIrus Disease 2019 - Коронавирусная инфекция 2019-nCoV - Пандемия - Эпидемия атипичной пневмонии
3492
1
|
Know how - Ноу-хау - Секрет производства
674
1
|
Startup - Стартап - Компания с короткой историей операционной деятельности
4707
1
|
БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics
5121
1
|
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет
348
1
|
Инвестиции венчурные - Venture investments
2063
1
|
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации
1587
1
|
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности
622
1
|
Русский язык - День русского языка - 6 июня
10382
1
|
Слепые зоны
37
1
|
Федеральный закон 218-ФЗ - О кредитных историях
179
1
|
Физика - Градус Цельсия
282
1
|
Физика - Physics - область естествознания
2484
1
|