Углерод - Сarboneum - химический элемент 334 4
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2672 4
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2460 4
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 716 4
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи) 726 4
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 1980 4
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 341 4
Спорт - Шахматы - Chess 245 4
Строительство - Товары для строительства и ремонта - Do It Yourself, DIY - самодельничество или «сделай сам» 270 4
Электрод - Electrode - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом) 444 4
Здравоохранение - Анатомия - внутренние органы - Anatomy - internal organs 356 4
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов 1477 4
Металлы - Никель - Nickel 337 4
Молекула - Molecula 1071 4
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1661 4
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2171 4
Стихийные бедствия - Молния - электрический искровой разряд в атмосфере - шаровые молнии - молниезащита - заземление 166 4
УФ-излучение - Ультрафиолетовое излучение - ультрафиолетовые лучи - ультрафиолетовая радиация 303 4
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России 557 4
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2441 3
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 354 3
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1237 3
Здравоохранение - ЗОЖ - Здоровый образ жизни - Wellness - Велнес - спортивное и лечебное питание 188 3
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские 228 3
ВИЭ - Солнечная энергетика - солнечная (фотоэлектрическая) электростанция - солнечные панели - солнечные батареи - солнечные датчики - Solar energy - Solar panels - Фотовольтаика 464 3
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation 1691 3
ИТ-бюджет - IT Financial Management, ITFM - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности 3226 3
Торговля - FMCG&Retail - Товары для детей - Детские магазины - Goods for children - Children's stores 145 3
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2375 3
Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 810 3
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1824 3
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 938 3
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1739 3
Аудит - аудиторский услуги 2787 3
Электроэнергетика - Тепловая электростанция - теплоэнергетика, теплоснабжение - теплоэлектроцентраль, ТЭЦ 190 3
Средневековье - Средние века - Middle Ages 147 3
Здравоохранение - Гормоны счастья - Hormones of happiness 153 3
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 1115 3
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1267 3
Made in China - Сделано в Китае 48 3