|
DMCA - Digital Millennium Copyright Act - Закон об авторском праве в цифровую эпоху
159
3
|
|
ИТ-рынок труда - ИТ-кадры - ИТ-персонал - ИТ-специалист - ИТ-менеджер
15595
3
|
|
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры
1637
3
|
|
Войны Франции - Наполеоновские войны - ноябрь 1799 — июнь 1815
46
2
|
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load - Экспедирование
8533
2
|
|
Налогообложение - Налоговый консалтинг - Налоговое консультирование - Налоговый учет - Налоговая отчетность - Налоговое планирование
6467
2
|
|
Аренда
2622
2
|
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3266
2
|
|
DNS - Регистратор доменов - Регистратор доменных имён - Domain Name Registrar
138
2
|
|
Консалтинг - Consulting - консалтинговые услуги - консультационные услуги - консультирование
8364
2
|
|
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization
2365
2
|
|
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство
1554
2
|
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5497
2
|
|
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги
3872
2
|
|
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели
5554
2
|
|
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards
1741
2
|
|
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War
659
2
|
|
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней
9993
2
|
|
Юриспруденция - Федеральное законодательство
4511
2
|
|
Транспорт - Транспортный сектор экономики - Транспортные услуги - Дорожная инфраструктура - Автодороги - Transport - Road infrastructure - Highways
20976
2
|
|
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты
6898
2
|
|
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy
1245
2
|
|
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции
2279
2
|
|
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация
11576
2
|
|
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем
3796
1
|
|
Финансовый сектор - Кредитование - Сrediting - Заём
7409
1
|
|
Большой Брат
6
1
|
|
Строительство - Девелопмент - Застройщики - Промышленность строительных материалов - Строительная техника - Промышленное и жилищное строительство - Производство строительных отделочных материалов
6462
1
|
|
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel
7213
1
|
|
PrivacyTech - Конфиденциальная информация - Конфиденциальные данные - Конфиденциальность и защита учетных записей - Чувствительная информация - Confidential information
7180
1
|
|
Логистика сбытовая - Сбыт
2533
1
|
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2748
1
|
|
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция
3249
1
|
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1246
1
|
|
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина
1853
1
|
|
TRIPS - Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights - ТРИПС - Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности
18
1
|
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2642
1
|
|
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт
705
1
|
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
868
1
|
|
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience
2161
1
|