Электрод - Electrode - Катод - Эмиттер - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом) 491 17
Государственные органы власти - Государственный сектор экономики - Госзаказчик - Государственный заказчик - Государственное и муниципальное управление - госсектор - госучреждения 55060 17
Английский язык 6881 16
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 1197 16
RnD - R&D - Research and Development - НИОКР - Научно-исследовательские, опытно-конструкторские и проектно-изыскательские работы - Научно-исследовательская работа, НИР 6337 16
Астрономия - Космос - Пилотируемая космонавтика - Пилотируемые космические системы - Human spaceflight - manned spaceflight - crewed spaceflight 1367 15
Геология - Geology - Сейсмология - Seismology - совокупность наук о строении Земли - геологоразведка - сейсморазведка 469 15
Транспорт - Транспортный сектор экономики - Транспортные услуги - Дорожная инфраструктура - Автодороги - Transport - Road infrastructure - Highways 20408 15
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction 5970 14
Металлы - Медь - Copper 828 14
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology 427 14
Палеонтология - Динозавры - Dinosauria - Dinosaurs 291 13
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1239 13
Газы - CO2 - Углекислый газ - Диоксид углерода - Декарбонизация 469 13
Здравоохранение - Онкология - Онкологические заболевания - Карцинома - Канцерофобия - Oncological diseases - Carcinoma - Злокачественная опухоль - Рак лёгкого (бронхогенный рак, бронхогенная карцинома) - Cancer Cell Detection Device 820 12
Галлий - Gallium - химический элемент 350 12
Приматы - Primates - отряд плацентарных млекопитающих (обезьяны и полуобезьяны) 137 12
Биология молекулярная - Иммунная система - Иммунная защита - Иммунология - Иммунитет - Антитела - иммуноглобулины - иммунопрофилактика 514 12
Транспорт - Автомобилестроение - Автомобильная промышленность - Транспортное машиностроение - Автобизнес - Автомобильные транспортные средства - Автопроизводители 5733 11
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1124 11
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1406 11
Здравоохранение - Болезнь Альцгеймера - Alzheimer's disease 195 11
Зоология - Энтомология - Насекомые - Пчёлы - Bees - Медоносная пчела 80 10
Астрономия - Большой взрыв - Big Bang - общепринятая космологическая модель раннего развития Вселенной 293 10
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения 10535 10
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 1004 9
Зоология - Животные - Птицы - Birds - Орнитология 761 9
Зоология - Энтомология - Насекомые - Дрозофилы - Drosophila - плодовые мухи 37 9
Геология - Ледник - Glacier 216 9
Материаловедение - Materials Science 190 9
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel 6985 8
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 2017 8
Астрономия - Тёмная материя - Dark Matter 219 8
Газы - Метан - methanum - болотный газ 364 8
Стихийные бедствия - Сейсмология - Землетрясение - Earthquake - 569 8
Алюминий - Aluminium - химический элемент 1445 8
Физика - Бозон - Конденсат Бозе—Эйнштейна - Бозон Хиггса - хиггсовский бозон - хиггсон - Higgs boson - элементарная частица 116 7
Спин - собственный момент импульса элементарных частиц, имеющий как квантовую, так и классическую природу 120 7
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load - Экспедирование 8144 7
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 356 7