Электрод - Electrode - Катод - Эмиттер - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом) 491 17
Государственные органы власти - Государственный сектор экономики - Госзаказчик - Государственный заказчик - Государственное и муниципальное управление - госсектор - госучреждения 55189 17
Английский язык 6900 16
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 1204 16
RnD - R&D - Research and Development - НИОКР - Научно-исследовательские, опытно-конструкторские и проектно-изыскательские работы - Научно-исследовательская работа, НИР 6395 16
Астрономия - Космос - Пилотируемая космонавтика - Пилотируемые космические системы - Human spaceflight - manned spaceflight - crewed spaceflight 1367 15
Геология - Geology - Сейсмология - Seismology - совокупность наук о строении Земли - геологоразведка - сейсморазведка 472 15
Транспорт - Транспортный сектор экономики - Транспортные услуги - Дорожная инфраструктура - Автодороги - Transport - Road infrastructure - Highways 20469 15
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction 5984 14
Металлы - Медь - Copper 831 14
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology 428 14
Палеонтология - Динозавры - Dinosauria - Dinosaurs 291 13
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1246 13
Газы - CO2 - Углекислый газ - Диоксид углерода - Декарбонизация 470 13
Здравоохранение - Онкология - Онкологические заболевания - Карцинома - Канцерофобия - Oncological diseases - Carcinoma - Злокачественная опухоль - Рак лёгкого (бронхогенный рак, бронхогенная карцинома) - Cancer Cell Detection Device 822 12
Галлий - Gallium - химический элемент 350 12
Приматы - Primates - отряд плацентарных млекопитающих (обезьяны и полуобезьяны) 137 12
Биология молекулярная - Иммунная система - Иммунная защита - Иммунология - Иммунитет - Антитела - иммуноглобулины - иммунопрофилактика 514 12
Транспорт - Автомобилестроение - Автомобильная промышленность - Транспортное машиностроение - Автобизнес - Автомобильные транспортные средства - Автопроизводители 5748 11
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1127 11
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1409 11
Здравоохранение - Болезнь Альцгеймера - Alzheimer's disease 197 11
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 1045 10
Зоология - Энтомология - Насекомые - Пчёлы - Bees - Медоносная пчела 80 10
Астрономия - Большой взрыв - Big Bang - общепринятая космологическая модель раннего развития Вселенной 296 10
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения 10553 10
Зоология - Животные - Птицы - Birds - Орнитология 762 9
Зоология - Энтомология - Насекомые - Дрозофилы - Drosophila - плодовые мухи 37 9
Геология - Ледник - Glacier 217 9
Материаловедение - Materials Science 192 9
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel 7019 8
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 2024 8
Астрономия - Тёмная материя - Dark Matter 219 8
Газы - Метан - methanum - болотный газ 364 8
Стихийные бедствия - Сейсмология - Землетрясение - Earthquake - 569 8
Алюминий - Aluminium - химический элемент 1448 8
Физика - Бозон - Конденсат Бозе—Эйнштейна - Бозон Хиггса - хиггсовский бозон - хиггсон - Higgs boson - элементарная частица 116 7
Спин - собственный момент импульса элементарных частиц, имеющий как квантовую, так и классическую природу 120 7
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load - Экспедирование 8188 7
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 359 7