|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2940
4
|
|
Азартные игры - Онлайн-казино - Интернет-казино - Виртуальное казино
129
4
|
|
Электронная демократия - облачная демократия
98
4
|
|
ФЦП Национальная технологическая база - Федеральная целевая программа
18
4
|
|
ЕИРЦ АСУ - Единый информационно-расчетный центр - Единая измерительно-расчетная система городского хозяйства
100
4
|
|
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry
1337
4
|
|
Минюст РФ - ФСЭМ - Федеральный список экстремистских материалов Министерства юстиции России - экстремизм - расистские и ксенофобские материалы
630
4
|
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
2753
4
|
|
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет
1034
4
|
|
Цензура - Свобода слово
507
4
|
|
Земельный кадастр - кадастровый инженер - землемер
53
3
|
|
СБППО - Стандартный базовый пакет программного обеспечения - Первая помощь
75
3
|
|
Blacklist - Чёрный список
664
3
|
|
Электронная Беларусь - Государственной программы информатизации Республики Беларусь
11
3
|
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2852
3
|
|
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты
379
3
|
|
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности
1701
3
|
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
2008
3
|
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3148
3
|
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
686
3
|
|
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии
654
3
|
|
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number
1751
3
|
|
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
994
3
|
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
865
3
|
|
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги
866
3
|
|
Web design - Веб-дизайн
118
3
|
|
Пропаганда и агитация
195
3
|
|
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory
549
3
|
|
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов
434
3
|
|
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики
974
3
|
|
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения
972
3
|
|
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка
1420
3
|
|
Миграция населения - Миграционные службы
432
3
|
|
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы
1283
3
|
|
Судебная власть - Арбитраж - Арбитражный суд
461
3
|
|
Реестр обязательных требований
92
3
|
|
Азартные игры - Лотерея
219
3
|
|
Евросоюз - TACIS - Technical Assistance for the Commonwealth of Independent States - ТАСИС - Техническая помощь Содружеству Независимых Государств
40
3
|
|
ARPU - Average Revenue Per User - Средний доход от каждого активного пользователя за период
767
3
|
|
Фондовая биржа - IPO - Initial Public Offering - Первое публичное размещение акций компании
2055
3
|