MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг
2329
2
|
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги
3611
2
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2171
2
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1739
2
|
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама
1589
2
|
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground
580
2
|
Gross profit - Валовая прибыль - разница между выручкой и себестоимостью сбытой продукции или услуги
387
2
|
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel
6489
2
|
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании
259
2
|
Доходность - ставка доходности - Rate of return
658
2
|
Юриспруденция - Федеральное законодательство
4219
2
|
Образование в России
2285
2
|
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго
3338
2
|
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry
1260
1
|
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство
1511
1
|
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ
974
1
|
OIBDA - Operating Income Before Depreciation and Amortization - Операционный доход до вычета амортизации основных средств и нематериальных активов
456
1
|
U.S. SEC - ADR - American Depositary Receipt - АДР - Американская депозитарная расписка
272
1
|
FinTech - Денежные переводы - Money transfers
1099
1
|
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы
585
1
|
Ордена Короны Бельгии
1
1
|
SPAC - Special Purpose Acquisition Company
40
1
|
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director
5897
1
|
Частный сектор
144
1
|
Тюльпановая революция - Жоогазын революциясы - массовые акции протеста в Киргизии в марте 2005 года
6
1
|
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises
648
1
|
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - COVID-19 - Ковид - COronaVIrus Disease 2019 - Коронавирусная инфекция 2019-nCoV - Пандемия - Эпидемия атипичной пневмонии
3698
1
|
ИТ-бюджет - IT Financial Management, ITFM - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности
3226
1
|
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд
3677
1
|
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения
10111
1
|
Статистика - Statistics - статистические данные
1766
1
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2243
1
|
Минцифры РФ - ЕРРП - Единый реестр российских программного обеспечения для электронных вычислительных машин и баз данных - Реестр российского ПО - Реестр отечественного ПО
8976
1
|
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода
1841
1
|
Здравоохранение - Донорство - Переливание крови - Программы развития добровольного донорства крови
286
1
|
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone
938
1
|
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Pharmaceuticals - Аптеки - Лекарственные препараты, Медикаменты - Медико-биологическая наука о лекарственных веществах и их действии на организм
4477
1
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2672
1
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4119
1
|
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники
851
1
|