U.S. FIPS - Federal Information Processing Standards - Федеральные стандарты обработки информации США 86 1
Тендер - НМЦК - начальная (максимальная) цена контракта при осуществлении государственных и муниципальных закупок 241 1
ОГРН - основной государственный регистрационный номер записи о создании юридического лица - Федеральный закон 129-ФЗ - О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей 281 1
White Paper - официальная документация 15 1
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи) 760 1
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете 831 1
Чёрный ящик - Метод чёрного ящика 286 1
Golden Parachutes - Золотой парашют - компенсация 11 1
ЭСФ - Электронные счета-фактуры 400 1
Network neutrality - Сетевой нейтралитет 52 1
Физика - Physics - область естествознания 2821 1
Войны Франции - Наполеоновские войны - ноябрь 1799 — июнь 1815 46 1
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy 412 1
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 301 1
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1651 1
Здравоохранение - Вакцинация - Vaccination - Прививки 304 1
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы 410 1
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 4903 1
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2903 1
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2856 1
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности 1703 1
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1808 1
Лабораторные исследования - Лабораторная диагностика 91 1
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3152 1
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1183 1
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 686 1
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения 986 1
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 654 1
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 679 1
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 995 1
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1962 1
Фашизм - Fascismo - Фашистское общественно-политическое движение 52 1
Приматы - Primates - отряд плацентарных млекопитающих (обезьяны и полуобезьяны) 137 1
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2945 1
Кремний - Silicium - химический элемент 1678 1
Стихийные бедствия - Тропический циклон, Тропический шторм - Tropical Cyclone - Ураган, Hurricane - Тайфун, Typhoon - Смерч, Торнадо, Tornado - Буря 487 1
Стихийные бедствия - Наводнение - Flood 225 1
Философия - Philosophy 497 1
Приватизация - форма преобразования собственности 535 1
Энергетика - Энергообеспечение - Энергопотребление - обеспечение и потребление энергии 993 1