|
Здравоохранение - ОРВИ - H5N1 - HPAI A - highly pathogenic avian influenza - высокопатогенный «птичий грипп» - серотип вируса гриппа A
159
1
|
|
Права человека - Правозащитное движение - Human rights
358
1
|
|
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy
414
1
|
|
Ирак - Война в Персидском заливе
223
1
|
|
Астрономия - Космос - Космический мусор - Орбитальный мусор - Space debris
137
1
|
|
Азартные игры - Казино - Игорный бизнес
331
1
|
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
735
1
|
|
Здравоохранение - Трансплантология - раздел медицины, изучающий проблемы трансплантации органов (почек, печени, сердца), а также перспективы создания искусственных органов - Регенеративная медицина - пересадка органов
72
1
|
|
Здравоохранение - Биотехнология - CRISPR - clustered regularly interspaced short palindromic repeats - Генная инженерия - ГМО - Генетически модифицированный организм
106
1
|
|
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность
5290
1
|
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2860
1
|
|
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений
550
1
|
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol
355
1
|
|
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности
1706
1
|
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
2010
1
|
|
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика
1742
1
|
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3159
1
|
|
Дневной свет - Дневное освещение
144
1
|
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1232
1
|
|
СССР и США - Холодная война - Карибский кризис - Кубинский ракетный кризис
23
1
|
|
Здравоохранение - Педиатрия - Детское здравоохранение
73
1
|
|
Gross profit - Валовая прибыль - разница между выручкой и себестоимостью сбытой продукции или услуги
398
1
|
|
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство
788
1
|
|
Метрология - наука об измерениях, методах и средствах обеспечения их единства
318
1
|
|
Visionary - Визионер - Визионерство
125
1
|
|
Индий - Indium - химический элемент
30
1
|
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
1043
1
|
|
Аудит - аудиторский услуги
3076
1
|
|
Hydrogen sulfide - Сероводород - сернистый водород, сульфид водорода, дигидросульфид
21
1
|
|
Недвижимость - Архитектурное проектирование
12
1
|
|
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт
680
1
|
|
Химия - GaAs - Gallium Arsenide - Арсенид галлия - химическое соединение галлия и мышьяка
56
1
|
|
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement
3205
1
|
|
Орехи - Nuts
57
1
|
|
Физика - Скорость света - celeritas - абсолютная величина скорости распространения электромагнитных волн, в точности равная 299 792 458 м/с (или приблизительно 3×108 м/с)
54
1
|
|
Христианство - Христианская церковь - Библия - Священное Писание - Евангелие - Благая весть
166
1
|
|
Приматы - Primates - отряд плацентарных млекопитающих (обезьяны и полуобезьяны)
137
1
|
|
Зоология - Рептилии - Reptilia - Пресмыкающиеся - класс преимущественно наземных позвоночных животных, включающий современных черепах, крокодилов, клювоголовых и чешуйчатых
82
1
|
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1457
1
|
|
Совершеннолетие - Дееспособность - Legal capacity - Правоспособность
442
1
|