CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 443 3
ГСМ - Горюче-смазочные материалы 244 3
Здравоохранение - Стоматология - раздел медицины, занимающийся изучением зубов, их строения и функционирования 225 3
Торговля - FMCG&Retail - Товары для дома, интерьера, дачи и сада - Goods for home, cottage and garden 61 3
Здравоохранение - БАД - Биологически активные добавки к пище - Biologically active food additives - Функциональный пищевой продукт 104 3
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 1018 3
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1660 3
Оферта - Offero - предложение о заключении сделки, в котором изложены существенные условия договора 185 3
Радиация - Ионизирующее излучение - Ionizing radiation - Радиоактивное излучение - Radioactive radiation - Облучение - воздействие ионизирующей радиации на биологические объекты 291 3
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture 344 3
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения 367 3
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1313 3
Торговля розничная - Дискаунтер (магазин) - Аутлет - Outlet center 78 3
Финансовый сектор - Кредитование - Автокредитование - Сar loans 94 3
Галлий - Gallium - химический элемент 342 3
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics 511 3
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 421 3
Льготы - Льготные кредиты 151 3
Интернет-кафе 310 3
Здравоохранение - Донорство - Переливание крови - Программы развития добровольного донорства крови 289 3
Рыночная капитализация - Market capitalization 536 3
Финансовый сектор - Кредитование - Потребительское кредитование - потребительский кредит 158 3
Материаловедение - Materials Science 185 3
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 392 3
Порнография - Проституция - Pornography - Adults Only - индустрия развлечений для взрослых - контент для взрослых - сайты для взрослых 787 3
Миграция населения - Миграционные службы 431 3
Franchising - Франчайзинг - коммерческая концессия - вид отношений между рыночными субъектами 164 3
Финансовый сектор - Кредитование - Коллекторское агентство - долговое агентство 423 3
Газы - CO2 - Углекислый газ - Диоксид углерода - Декарбонизация 465 3
Донат - Donations - Онлайн-вознаграждение - Безналичные чаевые - Адресные пожертвования 194 3
Транспорт - Автосервис - Станция технического обслуживания транспорта - СТО - ремонт автотранспортного средства 167 3
HRM - HR брендинг 108 3
Blacklist - Чёрный список 655 3
Ордена СССР - Орденская система СССР - Награды СССР 43 3
Золотое кольцо России 54 3
Досуг, отдых и развлечения - Рыбалка и охота - рыбная ловля 253 3
Спорт автомобильный - Автоспорт - Мотоспорт - Автомотоспорт - Motorsport - Водно-моторный спорт - ралли, автогонки 225 3
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy 381 3
Национальный проект - Беспилотные авиасистемы - Беспилотные авиационные системы - ФЦ БАС - Федеральный центр беспилотных авиасистем - Кадры для БАС Федеральный проект 98 3
Азартные игры - Онлайн-казино - Интернет-казино - Виртуальное казино 127 3