Работодатель - Один из субъектов трудового права
2441
31
|
Коррупция - Коррупционные расследования - Коррупционные риски - Corruption - Corruption investigations - Corruption risks
635
31
|
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories
1706
31
|
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество
2799
30
|
Опцион
101
30
|
Ирак - Война в Персидском заливе
223
30
|
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России
557
29
|
U.S. SEC - ADS - American Depositary Shares - Американские депозитарные акции
38
29
|
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки
2500
29
|
PPI - Producer Price Index - Индекс цен производителей
50
29
|
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность
4110
29
|
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки
893
27
|
ИТ-контракт - ИТ-проект - ИТ-процесс
2980
27
|
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации
720
27
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3036
27
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2672
26
|
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика
1601
26
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1942
26
|
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience
2120
26
|
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса
915
26
|
Федеральный закон 173-ФЗ - О валютном регулировании и валютном контроле - Валютный контроль - Валютное регулирование
196
25
|
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty
2504
25
|
Статистика - Statistics - статистические данные
1766
25
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1778
25
|
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов
1477
25
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1365
25
|
KPI - Key Performance Indicators - КПИ - Ключевые индикаторы производительности - КПЭ - Ключевые показатели эффективности
1418
25
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2460
24
|
Кредитование - Коллекторское агентство - долговое агентство
394
24
|
Судебная власть - Арбитраж - Арбитражный суд
447
23
|
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast
1604
23
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4119
23
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица
1114
23
|
Металлы - Золото - Gold
1154
23
|
Фондовая биржа - Strong Buy - тип рекомендации на покупку акций
60
23
|
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд
473
23
|
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка
1245
22
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1661
22
|
Доверительное управление - Доверительная собственность - траст
111
22
|
P&L Statement - Profit and Loss - отчет о прибылях и убытках
198
21
|