POI - points of interest 169 2
PCT - Patent Cooperation Treaty - Договор о патентной кооперации 17 2
GMT - Greenwich Mean Time - Среднее время по Гринвичу 126 2
Федеральный закон 90-ФЗ - Суверенный интернет - Автономный интернет - О внесении изменений в Федеральный закон „О связи“ - Закон об автономном-суверенном Рунете - Автономный Рунет 231 2
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Дженерик - Generic drug - лекарственное средство, содержащее химическое вещество (активный фармацевтический ингредиент) идентичный запатентованному компанией 16 2
Федеральный закон 273-ФЗ - Об образовании 272 2
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы 405 2
BCBS - Basel - Базель - соглашения по достаточности основного банковского капитала 113 2
PC game - Киберспорт - Esports - компьютерный спорт или электронный спорт 112 2
Факторинг - factoring - комплекс финансовых услуг для производителей и поставщиков 215 2
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психические расстройства - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье 1359 2
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов 723 2
Здравоохранение - ВИЧ - Вирус иммунодефицита человека - СПИД - Синдром приобретённого иммунного дефицита - AIDS - Acquired Immune Deficiency Syndrome 282 2
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1659 2
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 760 2
Бухгалтерия - РСБУ - Российские стандарты бухгалтерского учёта - ФСБУ - Федеральный стандарт бухгалтерского учёта 683 2
ODM - Original design manufacturer - Производитель оригинального дизайна - Производитель изделия, которое создается по его собственному оригинальному проекту, а не по лицензии 129 2
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1306 2
НТИ - Национальная технологическая инициатива - Технет - Technet - Передовые производственные технологии - умные фабрики 107 2
Webmaster - Вебмастер 132 2
Федеральный закон 115-ФЗ - О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма 137 2
Franchising - Франчайзинг - коммерческая концессия - вид отношений между рыночными субъектами 164 2
Оферта - Offero - предложение о заключении сделки, в котором изложены существенные условия договора 185 2
Логистика - Курьерские услуги - From door to door - От двери до двери 147 2
Бухгалтерия - Эскроу-счёт - escrow - специальный условный счёт, на котором учитываются имущество, документы или денежные средства до наступления определённых обстоятельств или выполнения определённых обязательств 81 2
Оптимизация затрат - Cost optimization 902 2
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования 479 2
Экзамены 466 2
Здравоохранение - Аллергия - Allergy - Аллергология - Allergology - Аллергологическое тестирование - Allergological testing 207 2
Химическая промышленность - Chemical industry 286 2
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1442 2
Здравоохранение - ОРВИ - "свиной грипп" - swine influenza 50 2
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 1157 2
Федеральный закон 38-ФЗ - О рекламе 259 2
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 1119 2
Здравоохранение - ЗОЖ - Здоровый образ жизни - Wellness - Велнес - спортивное и лечебное питание 203 2
Астрономия - Космос - Пилотируемая космонавтика - Пилотируемые космические системы - Human spaceflight - manned spaceflight - crewed spaceflight 1365 2
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 673 2
Гражданство - Citizenship - правовая связь человека и государства - Гражданское право 222 2
Метрология - Нанометрология - Nanometrology 793 2