Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса
947
1
|
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем
3736
1
|
ЕАЭС - Евразийский экономический союз - Таможенный союз ЕАЭС России, Белоруссии и Казахстана - ЕЭП - Единое экономическое пространство
627
1
|
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation
1700
1
|
Астрономия - Космос - Пульсары - Pulsars - Pulsating Sources of Radioemission - пульсирующие источники радиоизлучения - космические источники импульсного электромагнитного излучения
42
1
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие
171
1
|
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ
990
1
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1394
1
|
Статистика - Statistics - статистические данные
1779
1
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2281
1
|
Металлы - Медь - Copper
813
1
|
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг
2348
1
|
Юриспруденция - Федеральное законодательство
4256
1
|
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги
3637
1
|
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации
2907
1
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1952
1
|
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты
357
1
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2698
1
|
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories
1727
1
|
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама
1601
1
|
Средневековье - Средние века - Middle Ages
148
1
|
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции
1362
1
|
Античность - Древний Рим - Древнеримское государство - Римская империя
90
1
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4149
1
|
Здравоохранение - Гормоны счастья - Hormones of happiness
153
1
|
Увлечения и хобби - Hobbies
373
1
|
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry
628
1
|
Метрология - наука об измерениях, методах и средствах обеспечения их единства
308
1
|
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction
5770
1
|
Стихийные бедствия - Наводнение - Flood
223
1
|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1046
1
|
Энергетика - Energy - Energetically
5258
1
|
Пропаганда и агитация
193
1
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
650
1
|
Айсберг - Eisberg
184
1
|
Федеральный закон 38-ФЗ - О рекламе
253
1
|
Банкротство - несостоятельность - Реестр требований кредиторов
469
1
|
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам)
310
1
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток
266
1
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан
728
1
|