Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 1006 1
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем 3747 1
ЕАЭС - Евразийский экономический союз - Таможенный союз ЕАЭС России, Белоруссии и Казахстана - ЕЭП - Единое экономическое пространство 637 1
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation 1704 1
Астрономия - Космос - Пульсары - Pulsars - Pulsating Sources of Radioemission - пульсирующие источники радиоизлучения - космические источники импульсного электромагнитного излучения 42 1
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие 172 1
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ 1010 1
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1416 1
Статистика - Statistics - статистические данные 1796 1
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2312 1
Металлы - Медь - Copper 817 1
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг 2387 1
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4308 1
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги 3685 1
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 2935 1
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 1974 1
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 375 1
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2736 1
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1751 1
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама 1618 1
Средневековье - Средние века - Middle Ages 149 1
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1381 1
Античность - Древний Рим - Древнеримское государство - Римская империя 90 1
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4213 1
Здравоохранение - Гормоны счастья - Hormones of happiness 155 1
Увлечения и хобби - Hobbies 375 1
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 640 1
Метрология - наука об измерениях, методах и средствах обеспечения их единства 309 1
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction 5819 1
Стихийные бедствия - Наводнение - Flood 224 1
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1065 1
Энергетика - Energy - Energetically 5342 1
Пропаганда и агитация 194 1
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 662 1
Айсберг - Eisberg 185 1
Федеральный закон 38-ФЗ - О рекламе 255 1
Банкротство - несостоятельность - Реестр требований кредиторов 474 1
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам) 317 1
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 268 1
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 785 1