|
Права человека - Правозащитное движение - Human rights
369
1
|
|
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Дженерик - Generic drug - лекарственное средство, содержащее химическое вещество (активный фармацевтический ингредиент) идентичный запатентованному компанией
17
1
|
|
Ирак - Война в Персидском заливе
224
1
|
|
Иридий - Iridium - химический элемент
17
1
|
|
HRM - HR брендинг
127
1
|
|
Федеральный закон 236-ФЗ - О приземлении - О деятельности иностранных лиц в информационно-телекоммуникационной сети „Интернет“ на территории Российской Федерации - Цифровое резидентство в России
91
1
|
|
Акт о приемке выполненных работ - КС-2, КС-3
21
1
|
|
Ветеринария - Veterinary medicine - отрасль науки, которая занимается лечением животных
102
1
|
|
Паспорт заграничный - Загранпаспорт
243
1
|
|
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты
391
1
|
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol
357
1
|
|
Социализация - процесс интеграции индивида в социальную систему
143
1
|
|
Лабораторные исследования - Лабораторная диагностика
96
1
|
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2772
1
|
|
Здравоохранение - Онкология - Онкологические заболевания - Карцинома - Канцерофобия - Oncological diseases - Carcinoma - Злокачественная опухоль - Рак лёгкого (бронхогенный рак, бронхогенная карцинома) - Cancer Cell Detection Device
834
1
|
|
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics
1359
1
|
|
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number
1818
1
|
|
Здравоохранение - Отоларингология
185
1
|
|
Здравоохранение - Педиатрия - Детское здравоохранение
77
1
|
|
Здравоохранение - Гинекология
38
1
|
|
Gross profit - Валовая прибыль - разница между выручкой и себестоимостью сбытой продукции или услуги
417
1
|
|
Испанский язык
62
1
|
|
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство
852
1
|
|
Биоритмы - Биологические ритмы
28
1
|
|
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании
273
1
|
|
Астрономия - Космос - Чёрная дыра - Black hole
405
1
|
|
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation
1739
1
|
|
ВИЭ - Солнечная энергетика - солнечная (фотоэлектрическая) электростанция - солнечные панели - солнечные батареи - солнечные датчики - Solar energy - Solar panels - Фотовольтаика
489
1
|
|
Bookmaker - bookie - turf accountant - Букмекер - букмекерская контора - тотализаторы - Центры учета перевода интерактивных ставок, ЦУПИС
39
1
|
|
Социология - наука о совместной жизни групп и сообществ людей
220
1
|
|
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт
710
1
|
|
Галлий - Gallium - химический элемент
360
1
|
|
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics
532
1
|
|
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей)
429
1
|
|
Здравоохранение - Метаболизм - Обмен веществ - Metabolism
40
1
|
|
Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose
325
1
|
|
Приматы - Primates - отряд плацентарных млекопитающих (обезьяны и полуобезьяны)
208
1
|
|
Астрономия - Квазар - Quasar
85
1
|
|
Транспорт - Продажа и покупка автомобилей - транспортных средств - авторитейл
19
1
|
|
Металлы - Золото - Gold
1236
1
|