Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете 888 1
Федеральный закон 171-ФЗ, 234-ФЗ, 250-ФЗ - ЗОЗПП - О защите прав потребителей 273 1
P&L Statement - Profit and Loss - отчет о прибылях и убытках 212 1
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1635 1
Федеральный закон 218-ФЗ - О кредитных историях 233 1
Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х (с 1996 по 2010 года) 291 1
Частный сектор 151 1
Федеральный закон 20.08.1993 N 5663-1 - О космической деятельности 2 1
Федеральный закон 176-ФЗ - О почтовой связи 51 1
ГрК РФ - Градостроительный кодекс Российской Федерации 23 1
Федеральный закон 273-ФЗ - Об образовании 277 1
Английский язык 6936 1
Большой Брат 6 1
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 304 1
Биология молекулярная - ПЦР-тест - Полимеразная цепная реакция - метод молекулярной биологии 38 1
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - Омикрон-штамм 10 1
Опцион 107 1
Красная книга - аннотированный список редких и находящихся под угрозой исчезновения или исчезнувших животных, растений и грибов 43 1
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности 2633 1
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы 426 1
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 911 1
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2208 1
Ветеринария - Veterinary medicine - отрасль науки, которая занимается лечением животных 102 1
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 3017 1
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 389 1
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 357 1
Социализация - процесс интеграции индивида в социальную систему 142 1
Фулфилмент - Fulfillment - комплекс операций с момента оформления заказа покупателем и до момента получения им покупки 182 1
Лабораторные исследования - Лабораторная диагностика 95 1
HoReCa - Общепит - Общественное питание - Catering - Public catering 166 1
Геодезия - Топографо-геодезические работы - Геодезические системы 126 1
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 705 1
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 703 1
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly 701 1
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские 255 1
MarTech - Имидж, репутация - Имиджмейкинг, репутационный менеджмент - репутационный риск - репутационные потери - reputational risk - reputational losses 3007 1
Здравоохранение - Гинекология 38 1
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1652 1
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1427 1
Gross profit - Валовая прибыль - разница между выручкой и себестоимостью сбытой продукции или услуги 407 1