Германий 44 2
Астрономия - Космос - Пульсары - Pulsars - Pulsating Sources of Radioemission - пульсирующие источники радиоизлучения - космические источники импульсного электромагнитного излучения 42 2
Серия Лаймана - Лес Лайман-альфа - Эффект Гана - Петерсона 8 2
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 302 2
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 947 2
Число Маха - скорость 59 2
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3698 2
Дневной свет - Дневное освещение 144 2
Федеральный закон 85-ФЗ - Закон о просветительской деятельности - Закон о запрете просвещения 117 2
Торговля оптовая - Wholesale trade 1232 2
MarTech - Имидж, репутация - Имиджмейкинг, репутационный менеджмент - репутационный риск - репутационные потери - reputational risk - reputational losses 2959 2
Здравоохранение - Аллергия - Allergy - Аллергология - Allergology - Аллергологическое тестирование - Allergological testing 225 2
Водородная энергетика - Hydrogen energy 164 2
TRIPS - Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights - ТРИПС - Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности 18 2
Астрономия - Космос - Нейтронная звезда 48 2
Физика нейтронная - Нейтрон - тяжёлая элементарная частица 68 2
Физика - Спектроскопия - Spectroscopy - раздел физики, посвящённый изучению спектров электромагнитного излучения - Спектрометрия - Спектрофотометрия - Спектрограмма - Спектроскопический анализ 137 2
Астрономия - Космос - Внеземная жизнь - Инопланетная жизнь - НЛО - Неопознанный летающий объект - UFO - Unidentified flying object 118 2
Недвижимость - Архитектурное проектирование 12 2
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 686 2
Здравоохранение - Фарминдустрия - Антибиотики - Antibiotics 99 2
Галлий - Gallium - химический элемент 350 2
Химия - GaAs - Gallium Arsenide - Арсенид галлия - химическое соединение галлия и мышьяка 56 2
Здравоохранение - Болезнь Лайма - Клещевой боррелиоз - Лайм-боррелиоз - Borrelia 31 2
Газы - Природный газ - Natural gas - газопровод - смесь углеводородов, преимущественно метана, с небольшими примесями других газов, добываемая из осадочных горных пород Земли 233 2
Физика - Скорость света - celeritas - абсолютная величина скорости распространения электромагнитных волн, в точности равная 299 792 458 м/с (или приблизительно 3×108 м/с) 54 2
Электрод - Electrode - Катод - Эмиттер - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом) 491 2
Металлы - Никель - Nickel 346 2
Увлечения и хобби - Hobbies 383 2
Консалтинг - Consulting - консалтинговые услуги - консультационные услуги - консультирование 8240 2
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2147 2
Математика - Арифметика - Arithmetic 75 2
Физика - Кварк - Quark 42 2
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production 554 2
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1322 2
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 433 2
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 977 2
Зоология - Энтомология - Насекомые - Пчёлы - Bees - Медоносная пчела 80 2
Гражданская война 167 2
Физика Земли - Геофизика - Geophysics 139 2