УПК РФ - Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации 80 1
Здравоохранение - ЗОЖ - Здоровый образ жизни - Wellness - Велнес - спортивное и лечебное питание 206 1
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1168 1
Чёрный ящик - Метод чёрного ящика 286 1
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация 4657 1
P&L Statement - Profit and Loss - отчет о прибылях и убытках 202 1
Фондовая биржа - Золотая акция - ценная бумага, позволяющая государству сохранить контроль над приватизируемым предприятием на определенный срок 54 1
Транспорт - СТС - Свидетельство о регистрации ТС - Свидетельство о регистрации транспортного средства 16 1
Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х 251 1
ЦВПП - центр выдачи и приёма посылок 8 1
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа 891 1
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники 863 1
HRM - Корпоративная культура - Организационная культура - Corporate culture 350 1
Финансовый сектор - Кредитование - Микрокредитование - Микрофинансирование - МФО - Микрозаймы - Небанковское кредитование 130 1
Ergonomics - Эргономика 1680 1
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов 738 1
Ирак - Война в Персидском заливе 223 1
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1646 1
Здравоохранение - Вакцинация - Vaccination - Прививки 304 1
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности 2576 1
Ветеринария - Veterinary medicine - отрасль науки, которая занимается лечением животных 100 1
Сантехника - Plumbing - Санитарная техника - Sanitary equipment 61 1
Строительство - Девелопмент - Застройщики - Промышленность строительных материалов - Строительная техника - Промышленное и жилищное строительство - Производство строительных отделочных материалов 6031 1
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3678 1
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2899 1
Энергетика - Energy - Energetically 5493 1
Аренда 2573 1
Оптимизация затрат - Cost optimization 914 1
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 2008 1
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1415 1
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 687 1
Пищевая промышленность - Кондитерские изделия - Хлебобулочное и кондитерское производство - Confectionery - Bakery and confectionery production 51 1
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность 595 1
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1751 1
Здравоохранение - Отоларингология 182 1
Спорт - Шахматы - Chess 253 1
CRM - Клиентоориентированность - Клиентоориентированный сервис - Клиентоцентричность 353 1
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании 270 1
Строительство - Товары для строительства и ремонта - Do It Yourself, DIY - самодельничество или «сделай сам» 336 1
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2577 1