Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство 4841 35
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация 11272 31
Средневековье - Крестовые походы - The Crusades 89 25
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 308 24
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel 6764 20
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании 25327 19
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - ВВСТ, вооружение, военная и специальная техника - Military-industrial complex - Оружие - Weapon 8822 15
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5179 12
Финансовый сектор - Банковская отрасль экономики - Кредитно-финансовые организации - Сектор финансовых корпораций - банковские операции - банковские услуги 50171 10
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность 5167 10
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1430 6
Гражданская война 167 6
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport 6204 4
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2532 4
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3627 4
Ergonomics - Эргономика 1651 3
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1766 3
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3099 3
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial 7202 3
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 2954 2
Vault 7 - серия документов на WikiLeaks описания глобальной программы ЦРУ США по взлому электронных устройств 12 2
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд 3712 2
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность 4225 2
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 3132 2
Английский язык 6812 2
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг 2401 2
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2861 2
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней 9353 2
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1614 2
Христианство - Христианская церковь - Библия - Священное Писание - Евангелие - Благая весть 166 2
Средневековье - Средние века - Middle Ages 149 2
БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics 5762 2
Спорт - Футбол 749 2
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни 457 2
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1691 2
Franchising - Франчайзинг - коммерческая концессия - вид отношений между рыночными субъектами 163 2
ОПК - ВМФ - Военно-морской флот - ВМС - Военно-морские силы - линкор, ракетоносец - подводная лодка, подлодка, субмарина, submarine 352 2
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1697 2
Сон - Somnus 449 2
Металлы - Золото - Gold 1180 2