Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство 4785 35
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация 11157 31
Средневековье - Крестовые походы - The Crusades 89 25
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 305 24
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel 6593 20
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании 24866 19
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - ВВСТ, вооружение, военная и специальная техника - Military-industrial complex - Оружие - Weapon 8763 15
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5109 12
Финансовый сектор - Банковская отрасль экономики - Кредитно-финансовые организации - Сектор финансовых корпораций - банковские операции - банковские услуги 49373 10
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность 5040 10
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1394 6
Гражданская война 165 6
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport 6089 4
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2487 4
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3582 4
Ergonomics - Эргономика 1629 3
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1728 3
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3061 3
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial 7108 3
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 2907 2
Vault 7 - серия документов на WikiLeaks описания глобальной программы ЦРУ США по взлому электронных устройств 12 2
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд 3694 2
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность 4148 2
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 3101 2
Английский язык 6752 2
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг 2348 2
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2823 2
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней 9116 2
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1607 2
Христианство - Христианская церковь - Библия - Священное Писание - Евангелие - Благая весть 164 2
Средневековье - Средние века - Middle Ages 148 2
БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics 5686 2
Спорт - Футбол 742 2
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни 452 2
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1672 2
ОПК - ВМФ - Военно-морской флот - ВМС - Военно-морские силы - линкор, ракетоносец - подводная лодка, подлодка, субмарина, submarine 333 2
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1670 2
Сон - Somnus 444 2
Металлы - Золото - Gold 1159 2
Спин - собственный момент импульса элементарных частиц, имеющий как квантовую, так и классическую природу 115 2