Solana
24
1
|
LGPD - Brazilian General Data Protection Law
2
1
|
PDPA - Personal Data Protection Act in Singapore
1
1
|
Азартные игры - Казино - Игорный бизнес
327
1
|
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк
925
1
|
Сантехника - Plumbing - Санитарная техника - Sanitary equipment
58
1
|
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories
1735
1
|
HoReCa - Общепит - Общественное питание - Catering - Public catering
155
1
|
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования
467
1
|
Safe Harbor - Правило безопасной гавани - юридический принцип
15
1
|
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics
1293
1
|
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии
627
1
|
Федеральный закон 85-ФЗ - Закон о просветительской деятельности - Закон о запрете просвещения
107
1
|
Межбанковский кредит - Межбанковское кредитование
19
1
|
Электроэнергетика - Тепловая электростанция - теплоэнергетика, теплоснабжение - теплоэлектроцентраль, ТЭЦ
191
1
|
Финансовая грамотность
31
1
|
Доверительное управление - Доверительная собственность - траст
111
1
|
Астрономия - Космос - Внеземная жизнь - Инопланетная жизнь - НЛО - Неопознанный летающий объект - UFO - Unidentified flying object
117
1
|
Геология - Вечная мерзлота - многолетняя мерзлота - многолетняя криолитозона - многолетне-мёрзлые породы - permafrost
96
1
|
Недвижимость - Архитектурное проектирование
12
1
|
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas
1135
1
|
Bookmaker - bookie - turf accountant - Букмекер - букмекерская контора - тотализаторы - Центры учета перевода интерактивных ставок, ЦУПИС
30
1
|
Социология - наука о совместной жизни групп и сообществ людей
209
1
|
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics
501
1
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
864
1
|
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей)
419
1
|
Газы - Природный газ - Natural gas - газопровод - смесь углеводородов, преимущественно метана, с небольшими примесями других газов, добываемая из осадочных горных пород Земли
228
1
|
Орехи - Nuts
57
1
|
Системно значимые банки - Системно значимые кредитные организации
22
1
|
Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose
312
1
|
Льготы - Льготные кредиты
148
1
|
Металлы - Платина - Platinum
473
1
|
Металлы - Медь - Copper
814
1
|
Молекула - Molecula
1074
1
|
Пропаганда и агитация
194
1
|
Инфоповод - Информационный повод
12
1
|
Айсберг - Eisberg
184
1
|
Бухгалтерия - Консолидированная финансовая отчётность - Consolidated Financial Statements - Консолидированный доход - Consolidated Income - Сводная отчётность
275
1
|
Кремний - Silicium - химический элемент
1634
1
|
Стихийные бедствия - Цунами - Tsunami
508
1
|