Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские 239 1
Гражданство - Citizenship - правовая связь человека и государства - Гражданское право 226 1
Химическая промышленность - Chemical industry 289 1
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1804 1
Финансовый сектор - Кредитование - Межбанковский кредит - Межбанковское кредитование 20 1
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Наркотики - Наркотические и психотропные вещества - Наркотическая зависимость 195 1
Метрология - наука об измерениях, методах и средствах обеспечения их единства 318 1
Электроэнергетика - Тепловая электростанция - теплоэнергетика, теплоснабжение - теплоэлектроцентраль, ТЭЦ 198 1
Инди - independent 60 1
Строительство - Товары для строительства и ремонта - Do It Yourself, DIY - самодельничество или «сделай сам» 336 1
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1250 1
Физика - Спектроскопия - Spectroscopy - раздел физики, посвящённый изучению спектров электромагнитного излучения - Спектрометрия - Спектрофотометрия - Спектрограмма - Спектроскопический анализ 127 1
ВиВ - водоснабжение и водоотведения, канализация - Автоматизированная система передачи показаний приборов учета водоснабжения - Digital Water Solutions, DWS - рынок цифровых решений для ВиВ 201 1
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 651 1
Астрономия - Космос - Планетарная туманность - Planetary Nebula - Эмиссионная туманность - Emission nebula - New General Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars, NGC - Новый общий каталог туманностей и звёздных скоплений 140 1
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation 1717 1
Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация 871 1
Пропан - propanum 18 1
Гелий - Helium - химический элемент 14 1
Здравоохранение - Диспансеризация - профилактический медицинский осмотр - Check-up - чекап 42 1
Недвижимость - Архитектурное проектирование 12 1
Геология - Geology - Сейсмология - Seismology - совокупность наук о строении Земли - геологоразведка - сейсморазведка 465 1
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics 512 1
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 865 1
Торговля - FMCG&Retail - Товары для детей - Детские магазины - Goods for children - Children's stores 152 1
Торговля - FMCG&Retail - Товары для дома, интерьера, дачи и сада - Goods for home, cottage and garden 63 1
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 425 1
Христианство - Христианская церковь - Библия - Священное Писание - Евангелие - Благая весть 166 1
Здравоохранение - Анатомия - внутренние органы - Anatomy - internal organs 367 1
Металлы - Серебро - Silver 794 1
Вертикальный рынок - Vertical Market - рынок, охватывающий группу компаний и клиентов, которые связаны между собой в определенной нише. 93 1
Увлечения и хобби - Hobbies 381 1
Минцифры РФ - Реестр аккредитованных ИТ-компаний 208 1
Web design - Веб-дизайн 118 1
Пропаганда и агитация 195 1
Reference - Референс 201 1
Стихийные бедствия - Цунами - Tsunami 508 1
Due diligence - Дью-дилидженс - процедура составления объективного представления об объекте инвестирования - Tech Due Diligence 66 1
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production 547 1
ЗАГС - Органы записи актов гражданского состояния - Государственная регистрация заключения брака - бракосочетание - брачный союз, супружество, расторжение брака - Marriage, Dissolution of marriage - Бракоразводный процесс, Divorce proceedings 397 1