Здравоохранение - Вакцинация - Vaccination - Прививки 304 18
Торговля оптовая - Wholesale trade 1230 18
Гражданство - Citizenship - правовая связь человека и государства - Гражданское право 226 18
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 652 18
Радиоактивные изотопы, радиоизотопы - Radionuclide - радиоактивные нуклиды, радионуклиды - Радиоизотопный термоэлектрический генератор, РИТЭГ - Радиоизотопное, радиометрическое, радиоуглеродное датирование - Углерод-14,  Радиоуглерод, Радиокарбон 140 18
Пищевая промышленность - Рыбная промышленность - рыболовство - рыбодобыча - рыбопромысловое хозяйство 533 18
Углерод - Сarboneum - химический элемент 340 18
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд 585 18
ОПК - ПВО - Противовоздушная оборона - Air Defense - ПРО - Противоракетная оборона - Missile Defense 35 18
Финансовый сектор - Кредитование - Ипотечное кредитование - Ипотечный кредит - Mortgage lending - Ипотека - Mortgage 630 18
KPI - Key Performance Indicators - КПИ - Ключевые индикаторы производительности - КПЭ - Ключевые показатели эффективности 1524 17
Экономический эффект 1193 17
Биологическое оружие - Бактериологическое оружие - Химическое оружие - Chemical Biological Warfare - Chemical Agents and Battlefield Mobility 24 17
Астрономия - Тёмная материя - Dark Matter 219 17
Азартные игры - Казино - Игорный бизнес 330 17
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом 1153 17
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность 595 17
Пропаганда и агитация 195 17
Ордена СССР - Орденская система СССР - Награды СССР 43 17
ГК РФ - Гражданский кодекс Российской Федерации 376 16
ОПК - ВВС - Военно-воздушные силы - бомбардировка, бомбометание - воздушный налёт, авианалёт 28 16
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 786 16
Сон - Somnus 457 16
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости 735 16
Дача - Дачный сезон - Дачники 1013 16
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground 596 16
Спорт - Футбол 751 16
Увлечения и хобби - Hobbies 381 16
Средневековье - Крестовые походы - The Crusades 89 16
Средневековье - Средние века - Middle Ages 149 16
Электрод - Electrode - Катод - Эмиттер - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом) 488 16
Газы 181 16
Вьетнам - война - Вьетнамская война - Chiến tranh Việt Nam - Vietnam War 30 16
Федеральный закон 223-ФЗ - О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц 392 16
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 462 15
Водородная энергетика - Hydrogen energy 162 15
ФЦП Федеральная космическая программа России - ФЦП ФКП - Федеральная целевая программа 129 15
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности 768 15
Список системообразующих предприятий РФ 311 15
Геодезия - Топографо-геодезические работы - Геодезические системы 122 15