Bookmaker - bookie - turf accountant - Букмекер - букмекерская контора - тотализаторы - Центры учета перевода интерактивных ставок, ЦУПИС 30 3
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей 425 3
Федеральный закон 85-ФЗ - Закон о просветительской деятельности - Закон о запрете просвещения 107 3
Зоология - Энтомология - Насекомые - Пчёлы - Bees - Медоносная пчела 80 3
Импортозамещение - ИЦК - Индустриальные центры компетенций 152 3
Сельское хозяйство - Птицеводство - Птицефабрики - Poultry farming 77 3
Средства производства 49 3
Минцифры РФ - Реестр аккредитованных ИТ-компаний 189 3
Crowdfunding - Краудфандинг - Краудинвестинг - Краудлендинг - народное финансирование 63 2
Химическая промышленность - Chemical industry 278 2
Visionary - Визионер - Визионерство 113 2
Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация 849 2
Геология - Вечная мерзлота - многолетняя мерзлота - многолетняя криолитозона - многолетне-мёрзлые породы - permafrost 96 2
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие 142 2
Большой Брат 6 2
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 266 2
КБ - Конструкторское бюро - Design bureau 303 2
IAPV - Israeli Acute Paralysis Virus 2 2
МВД РФ - ГИБДД ПДД - Правила дорожного движения 402 2
Здравоохранение - Гормоны 39 2
Здравоохранение - Реабилитация 387 2
Лингвистика - Linguistics - языкознание, языковедение 121 2
Русский язык - Кириллица - Кириллические алфавиты - Кириллическая письменность 139 2
Стихийные бедствия - Наводнение - Flood 223 2
Бухгалтерия - РСБУ - Российские стандарты бухгалтерского учёта 662 2
Latency - задержка во время исполнения заданных операций 38 2
ОГРН - основной государственный регистрационный номер записи о создании юридического лица - Федеральный закон 129-ФЗ - О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей 163 2
U.S. SSA - Social Security Administration - Администрация социального обеспечения США - SSN - Social Security number - Номер социального страхования граждан и резидентов США 58 2
U.S. CDA 1996 - Communications Decency Act - Закон США О порядочности в общении - О приличиях в области связи - О соблюдении приличий в коммуникациях 11 2
Бухгалтерия - Первичка - Первичный документ - бумажный или электронный документ свидетельствующий о каких-либо деловых или финансовых транзакциях 403 2
Йена - денежная единица Японии 497 2
Зоология - Энтомология - Насекомые - Insects 231 2
Физика ядерная - Электрон - субатомная частица - Electron - subatomic particle 565 2
США - гражданская война 34 2
Физика Земли - Геофизика - Geophysics 134 2
Банкротство - несостоятельность - Реестр требований кредиторов 461 2
Персидский язык - фарси 45 2
Газы - Природный газ - Natural gas - газопровод - смесь углеводородов, преимущественно метана, с небольшими примесями других газов, добываемая из осадочных горных пород Земли 224 2
Газы 175 2
Федеральный закон 436-ФЗ, 139-ФЗ - О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию 33 2