Парашют - Прыжки с парашютом
115
3
|
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Кадры для цифровой экономики
410
2
|
НТИ - Национальная технологическая инициатива - НейроНет - NeuroNet - Развитие человеко-машинных коммуникаций
60
2
|
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director
5960
2
|
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных
2399
2
|
ИТ-рынок труда - ИТ-кадры - ИТ-персонал - ИТ-специалист - ИТ-менеджер
14197
2
|
Глобальное образование - президентская программа подготовки кадров за границей
4
2
|
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации
7648
2
|
Физика - Physics - область естествознания
2698
2
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1250
2
|
Здравоохранение - ВИЧ - Вирус иммунодефицита человека - СПИД - Синдром приобретённого иммунного дефицита - AIDS - Acquired Immune Deficiency Syndrome
282
2
|
Тендер - торги, конкурс - тендерная, конкурсная документация - конкурентная форма отбора предложений на поставку товаров, оказание услуг
5121
2
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5040
2
|
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения
10217
2
|
Английский язык
6752
2
|
Транспорт - Автомобилестроение - Автомобильная промышленность - Транспортное машиностроение - Автобизнес - Автомобильные транспортные средства - Автопроизводители
5358
2
|
ЕГРЮЛ - Единый государственный реестр юридических лиц
6378
2
|
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней
9115
2
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2191
2
|
Аудит - аудиторский услуги
2830
2
|
Строительство - Девелопмент - Застройщики - Промышленность строительных материалов - Строительная техника - Промышленное и жилищное строительство - Производство строительных отделочных материалов
5741
2
|
Финансовые показатели - Financial indicators
2577
2
|
Средневековье - Средние века - Middle Ages
148
2
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2486
2
|
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования
466
2
|
Спорт - Футбол
742
2
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1746
2
|
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго
3403
2
|
Физика Земли - Геофизика - Geophysics
134
2
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1536
2
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2793
2
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1296
2
|
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье
1310
2
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3610
2
|
Физика - Градус Цельсия
290
2
|
Средневековье - Крестовые походы - The Crusades
89
2
|
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей
426
2
|
Информатика - computer science - informatique
1098
2
|
ФЦП Повышение безопасности дорожного движения - Федеральная целевая программа
33
2
|
ООН ЮНЕСКО - Конвенция о всемирном наследии - Всемирное наследие ЮНЕСКО - World Heritage - Patrimoine Mondial - Patrimonio de la humanidad - Weltkulturerbe
54
2
|