ЕИРЦ АСУ - Единый информационно-расчетный центр - Единая измерительно-расчетная система городского хозяйства
98
1
|
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа
891
1
|
FATCA - Foreign Account Tax Compliance Act - Закон о налоговой отчётности по зарубежным счетам
11
1
|
Фулфилмент - Fulfillment - комплекс операций с момента оформления заказа покупателем и до момента получения им покупки
159
1
|
Алкоголь - Этанол - Ethanol - EtOH - этиловый спирт, этилгидрат, метилкарбинол - винный спирт
47
1
|
Здравоохранение - Фарминдустрия - Витамины - Vitamins
41
1
|
Судостроение - кораблестроение - судоремонтные предприятия - надводная морская и речная техника
169
1
|
Солнце - Солнечное затмение - Solar eclipse
96
1
|
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises
671
1
|
Торговля розничная - Магазин у дома - магазин «шаговой доступности»
313
1
|
Биология молекулярная - Иммунная система - Иммунная защита - Иммунология - Иммунитет - Антитела - иммуноглобулины
353
1
|
Биология молекулярная - Стволовые клетки - Эмбриональные стволовые клетки - Stem cells
241
1
|
White list - Белый список
105
1
|
Астрономия - Космос - Внеземная жизнь - Инопланетная жизнь - НЛО - Неопознанный летающий объект - UFO - Unidentified flying object
118
1
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Blue-collar worker - Синий воротничок
36
1
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol
348
1
|
Гибкий офис - Flex office - Flexible office space - Multispace office - Коворкинг - Coworking - офис с сервисом и более комфортными условиями аренды - концепция технологичных гибких офисов
193
1
|
POI - points of interest
169
1
|
ИТ-аналитика
45
1
|
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей)
421
1
|
Пищевая промышленность - Кондитерские изделия - Хлебобулочное и кондитерское производство - Confectionery - Bakery and confectionery production
48
1
|
Средневековье - Средние века - Middle Ages
149
1
|
Полярное сияние - Северное сияние - Aurora Borealis - Южное сияние - Aurora Australis
96
1
|
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения
365
1
|
Большой Брат
6
1
|
Latency - задержка во время исполнения заданных операций
39
1
|
Здравоохранение - ОРВИ - H5N1 - HPAI A - highly pathogenic avian influenza - высокопатогенный «птичий грипп» - серотип вируса гриппа A
159
1
|
Пищевая промышленность - Консервы - Conservo - консервированные пищевые продукты, подвергнутые консервированию с целью длительного хранения
25
1
|
Стихийные бедствия - Тропический циклон, Тропический шторм - Tropical Cyclone - Ураган, Hurricane - Тайфун, Typhoon - Смерч, Торнадо, Tornado - Буря
439
1
|
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры
1610
1
|
Стихийные бедствия - Наводнение - Flood
224
1
|
Геодезия - Топографо-геодезические работы - Геодезические системы
120
1
|
Здравоохранение - Адреналин - Adrenaline - Норадреналин, Кортизол - гормоны стресса
94
1
|
Здравоохранение - Фарминдустрия - Антибиотики - Antibiotics
97
1
|
Приматы - Primates - отряд плацентарных млекопитающих (обезьяны и полуобезьяны)
137
1
|
Здравоохранение - Метаболизм - Обмен веществ - Metabolism
37
1
|
Биология молекулярная - ПЦР-тест - Полимеразная цепная реакция - метод молекулярной биологии
38
1
|
GMV - Gross Merchandise Volume - Gross Merchandise Value - Общий объём оборота товаров - Общая стоимость того, что было продано в определенный промежуток времени
114
1
|
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование
423
1
|
КДЦ - Консультативно-диагностический центр
13
1
|