Консалтинг - Consulting - консалтинговые услуги - консультационные услуги - консультирование 7973 3
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 5882 3
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2119 3
Биология молекулярная - Caenorhabditis elegans - свободноживущая почвенная нематода 14 3
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2791 3
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 1980 3
Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения 844 3
Стихийные бедствия - Цунами - Tsunami 508 3
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений 514 3
Прописка - регистрация по месту постоянного проживания 197 3
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly 618 3
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3494 3
Кибербезопасность - Кибервойна - Cyberwarfare - кибероружие - кибернетическая война - Милитаризация глобального информационного пространства 200 3
Рунет - Русскоязычный интернет - Кириллические домены .Ru .РФ .РУС - Российский сегмент сети Интернет 3539 2
ARPU - Average Revenue Per User - Средний доход от каждого активного пользователя за период 764 2
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи) 726 2
Транспорт - ДТП - Дорожно-транспортное происшествие 835 2
ИТ-бюджет - IT Financial Management, ITFM - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности 3224 2
MAU - Monthly Active Users - Ежемесячные активные пользователи 232 2
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Национальная программа Российской Федерации 4019 2
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2497 2
CMSA - China Manned Space Agency - China Manned Space Program - Shenzhou - Шэньчжоу - Китайская космическая программа 76 2
Геология - Geology - Сейсмология - Seismology - совокупность наук о строении Земли - геологоразведка - сейсморазведка 420 2
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 912 2
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка 1243 2
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1369 2
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2372 2
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг 2325 2
RnD - R&D - Research and Development - НИОКР - Научно-исследовательские, опытно-конструкторские и проектно-изыскательские работы - Научно-исследовательская работа, НИР 5926 2
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности 3192 2
Фондовая биржа - IPO - Initial Public Offering - Первое публичное размещение акций компании 1993 2
Здравоохранение - Онкология - Онкологические заболевания - Карцинома - Канцерофобия - Oncological diseases - Carcinoma - Злокачественная опухоль - Рак лёгкого (бронхогенный рак, бронхогенная карцинома) - Cancer Cell Detection Device - Нейросетевое устройс 793 2
Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 809 2
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1778 2
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 1941 2
Стихийные бедствия - Засуха - Drought 32 2
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 352 2
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1737 2
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2670 2
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1705 2