«Яндекс.Переводчик» научился переводить текст с изображения

Интернет Веб-сервисы
мобильная версия
, Текст: Татьяна Короткова

Веб-версия «Яндекс.Переводчика» научилась распознавать текст на картинках. Новая функция поможет перевести с иностранного языка комикс, график с подписями или, например, скан документа — достаточно загрузить изображение на translate.yandex.ru, сообщили CNews в «Яндексе».

«“Переводчик” распознаёт текст на изображении с помощью машинного интеллекта. Сервис хорошо справляется даже в непростых случаях — например, если текст изображён под углом или растянут, — указали в компании. — Поэтому, чтобы распознать печатную статью или инструкцию, необязательно искать сканер или пытаться сделать идеально ровную фотографию страницы».

Сервис умеет переводить как целые абзацы или строки, так и отдельные слова с изображения. Картинка, текст с которой нужно перевести, может быть в формате .jpeg, .png, .bmp и .gif.

Распознавание работает для 12 языков: английского, испанского, итальянского, китайского, немецкого, польского, португальского, русского, турецкого, украинского, французского и чешского. Переводить можно на любой из 74 языков, которыми владеет «Яндекс.Переводчик».

Ранее перевод текста с фото уже запустился в приложении «Яндекс.Переводчик» для iOS и Android и в мобильной веб-версии сервиса.

Как отмечается, распознавание текста — лишь одна из возможностей разработанной в «Яндексе» технологии компьютерного зрения. Эта технология помогает решать и другие задачи. Например, на компьютерном зрении основан поиск похожих изображений на «Яндекс.Картинках» и определение марки автомобиля по фото в приложении «Авто.ру», пояснили в компании.