Dump - Дамп - снимок информации о состоянии компьютерной системы 26 2
U.S. FCPA - The Foreign Corrupt Practices Act - Закон о коррупции за рубежом (США) - Акт о противодействию коррупции за рубежом 22 2
Ордена России - Орденская система Российской Федерации - Государственные награды Российской Федерации 97 2
Федеральный закон 2124-1 - О средствах массовой информации - Закон о СМИ 184 2
Бухгалтерия - Первичка - Первичный документ - бумажный или электронный документ свидетельствующий о каких-либо деловых или финансовых транзакциях 412 2
Логистика - Курьерские услуги - From door to door - От двери до двери 149 2
Национальный проект - Международная кооперация и экспорт - Экспорт услуг - Федеральный проект - Национальная стратегия развития экспорта услуг 44 2
Бухгалтерия - Эскроу-счёт - escrow - специальный условный счёт, на котором учитываются имущество, документы или денежные средства до наступления определённых обстоятельств или выполнения определённых обязательств 83 2
Единорог - unicorn - частная компания, стартап, оцениваемый в $1 млрд и выше 60 2
Здравоохранение - ОРВИ - H1N1 - серотип вируса гриппа А 113 2
СБППО - Стандартный базовый пакет программного обеспечения - Первая помощь 75 2
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy 412 2
Опцион 103 2
Ирак - Война в Персидском заливе 223 2
Астрономия - Космос - Космический мусор - Орбитальный мусор - Space debris 137 2
BCBS - Basel - Базель - соглашения по достаточности основного банковского капитала 113 2
Минцифры РФ - цифровые атташе 21 2
Платёжное поручение - Payment order 237 2
Социализация - процесс интеграции индивида в социальную систему 142 2
Финансовый сектор - Crowdfunding - Краудфандинг - Краудинвестинг - Краудлендинг - народное финансирование - C2C-кредитование 73 2
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 688 2
Экзамены 478 2
Здравоохранение - Аллергия - Allergy - Аллергология - Allergology - Аллергологическое тестирование - Allergological testing 226 2
TRIPS - Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights - ТРИПС - Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности 18 2
Испанский язык 61 2
Метрология - Нанометрология - Nanometrology 799 2
Электроэнергетика - Тепловая электростанция - теплоэнергетика, теплоснабжение - теплоэлектроцентраль, ТЭЦ 198 2
Синдикат - одна из форм объединения предприятий 79 2
Строительство - Товары для строительства и ремонта - Do It Yourself, DIY - самодельничество или «сделай сам» 336 2
Алкоголь - Этанол - Ethanol - EtOH - этиловый спирт, этилгидрат, метилкарбинол - винный спирт 47 2
Гелий - Helium - химический элемент 14 2
Радиоактивные изотопы, радиоизотопы - Radionuclide - радиоактивные нуклиды, радионуклиды - Радиоизотопный термоэлектрический генератор, РИТЭГ - Радиоизотопное, радиометрическое, радиоуглеродное датирование - Углерод-14,  Радиоуглерод, Радиокарбон 140 2
Геология - Вечная мерзлота - многолетняя мерзлота - многолетняя криолитозона - многолетне-мёрзлые породы - permafrost 96 2
Химическая промышленность - Минеральные удобрения - азотные, фосфорные и калийные удобрения - пестициды и агрохимикаты - Mineral fertilizers 46 2
КБ - Конструкторское бюро - Design bureau 316 2
Здравоохранение - Фарминдустрия - Антибиотики - Antibiotics 98 2
Галлий - Gallium - химический элемент 347 2
Здравоохранение - Оспа натуральная, чёрная, ветряная - Variola vera - высокозаразная вирусная инфекция 8 2
Газы - Природный газ - Natural gas - газопровод - смесь углеводородов, преимущественно метана, с небольшими примесями других газов, добываемая из осадочных горных пород Земли 232 2
Пищевая промышленность - Шоколад - Chocolate 192 2