U.S. SSA - Social Security Administration - Администрация социального обеспечения США - SSN - Social Security number - Номер социального страхования граждан и резидентов США 58 2
Реестр обязательных требований 92 2
Дело Поносова 19 2
Гидроэнергетика - Hydropower - ГРЭС - гидроэлектростанции - гидроэнергетическая технология - hydroelectric power plants 56 2
Финансовый сектор - НФО - Некредитные Финансовые Организации 30 2
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology 427 2
Патент - Патентные войны - Патентные тролли 90 2
Национальный проект - Международная кооперация и экспорт - Экспорт услуг - Федеральный проект - Национальная стратегия развития экспорта услуг 44 2
Досуг, отдых и развлечения - Рыбалка и охота - рыбная ловля 263 2
Утилизация мусора - ТКО - Твердые коммунальные отходы 58 2
ДДУ - Договор долевого участия в строительстве многоквартирного дома 17 2
Web design - Веб-дизайн 118 2
Национальный проект - Цифровая подстанция 17 2
ТЭО - технико-экономическое обоснование 32 2
Пищевая промышленность - Фастфуд 59 1
Федеральный закон 439-ФЗ, 377-ФЗ - О внесении изменений в Трудовой кодекс Российской Федерации в части формирования сведений о трудовой деятельности в электронном виде 23 1
CDO - Chief Data Officer - Директор по данным 6 1
Здравоохранение - Отоларингология 182 1
Национальный проект - Беспилотные логистические коридоры - программа развития умного автономного транспорта в России - ПКРТИ - программа комплексного развития транспортной инфраструктуры - проект Караван по развитию перевозок беспилотным транспортом 52 1
Финансовый сектор - Банковская тайна 16 1
Татуировка 40 1
СНТ - Садоводческие, огороднические некоммерческие товарищества 186 1
EULA - End-User License Agreement - Лицензионное соглашение с конечным пользователем - Пользовательское соглашение 46 1
Гражданство - Citizenship - правовая связь человека и государства - Гражданское право 227 1
Национальный проект - Эффективная транспортная система 3 1
НТИ - Национальная технологическая инициатива - НейроНет - NeuroNet - Развитие человеко-машинных коммуникаций 61 1
Войны Франции - Наполеоновские войны - ноябрь 1799 — июнь 1815 46 1
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники 864 1
Большой Брат 6 1
ГДР - Берлинская стена - Berliner Mauer 13 1
Электронная Беларусь - Государственной программы информатизации Республики Беларусь 11 1
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения 372 1
Пищевая промышленность - Кондитерские изделия - Хлебобулочное и кондитерское производство - Confectionery - Bakery and confectionery production 51 1
Лёгкая промышленность массового потребления 19 1
Рейдерство - Рейдерский захват - Враждебные (недружественные) поглощения предприятия против воли его собственников 111 1
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Наркотики - Наркотические и психотропные вещества - Наркотическая зависимость 195 1
Планктон - Фитопланктон 35 1
МГТС Совет директоров 54 1
Здравоохранение - Эндокринология - Эндокринные заболевания - Endocrine diseases 9 1
Физика - Скорость света - celeritas - абсолютная величина скорости распространения электромагнитных волн, в точности равная 299 792 458 м/с (или приблизительно 3×108 м/с) 54 1