|
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго
3895
1
|
|
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество
2992
1
|
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load - Экспедирование
8652
1
|
|
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction
6105
1
|
|
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности
1803
1
|
|
Логистика сбытовая - Сбыт
2540
1
|
|
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories
1888
1
|
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4537
1
|
|
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения
11093
1
|
|
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов
1608
1
|
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
3081
1
|
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1362
1
|
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки - Bleisure-путешествия
1377
1
|
|
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов
434
1
|
|
Авиационная промышленность - Вертолёт - Helicopter - винтокрылый летательный аппарат вертикального взлёта и посадки
679
1
|
|
ЕГРЮЛ - Единый государственный реестр юридических лиц
6922
1
|
|
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика
5865
1
|
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5563
1
|
|
СМБ - Средний и малый бизнес - SME - Small and medium-sized enterprises - SMB - Small-medium business - SOHO - Small Office Home Office
12093
1
|
|
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry
1438
1
|
|
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели
5592
1
|
|
TCO - Total Cost of Ownership - Совокупная стоимость владения или стоимость жизненного цикла
2413
1
|
|
Фондовая биржа - IPO - Initial Public Offering - Первое публичное размещение акций компании
2114
1
|
|
Know how - Ноу-хау - Секрет производства
744
1
|
|
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone
1049
1
|
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2306
1
|
|
Страхование - Страховое дело - Insurance
6403
1
|
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
926
1
|
|
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy
1252
1
|
|
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции
2288
1
|
|
Бухгалтерия - Бухгалтерский учёт - День бухгалтера - Международный день бухгалтерии - International Accounting Day - 10 ноября
6496
1
|
|
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация
11608
1
|