|
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго
3700
1
|
|
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество
2920
1
|
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load - Экспедирование
8144
1
|
|
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction
5973
1
|
|
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности
1714
1
|
|
Логистика сбытовая - Сбыт
2501
1
|
|
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories
1827
1
|
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4378
1
|
|
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения
10758
1
|
|
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов
1564
1
|
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2971
1
|
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1334
1
|
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки
1322
1
|
|
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов
433
1
|
|
ЕГРЮЛ - Единый государственный реестр юридических лиц
6685
1
|
|
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика
5828
1
|
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5323
1
|
|
СМБ - Средний и малый бизнес - SME - Small and medium-sized enterprises - SMB - Small-medium business - SOHO - Small Office Home Office
11780
1
|
|
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry
1364
1
|
|
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели
5413
1
|
|
TCO - Total Cost of Ownership - Совокупная стоимость владения или стоимость жизненного цикла
2324
1
|
|
Фондовая биржа - IPO - Initial Public Offering - Первое публичное размещение акций компании
2075
1
|
|
Know how - Ноу-хау - Секрет производства
735
1
|
|
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone
1027
1
|
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2265
1
|
|
Страхование - Страховое дело - Insurance
6260
1
|
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
898
1
|
|
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy
1210
1
|
|
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции
2255
1
|
|
Бухгалтерия - Бухгалтерский учёт - День бухгалтера - Международный день бухгалтерии - International Accounting Day - 10 ноября
6338
1
|
|
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация
11445
1
|