|
Автомагистраль Р-256 (М-52) Чуйский тракт - Федеральная автомобильная дорога по маршруту Новосибирск-Новоалтайск-Бийск-Майма-государственная граница с Монголией
23
1
|
|
Федеральный закон 229-ФЗ - Об исполнительном производстве
57
1
|
|
Гибкий офис - Flex office - Flexible office space - Multispace office - Коворкинг - Coworking - офис с сервисом и более комфортными условиями аренды - концепция технологичных гибких офисов
203
1
|
|
Федеральный закон 264-ФЗ - О праве на забвение - Right to be forgotten
14
1
|
|
Чарас - Чаррас - Наркотическое вещество, чистая необработанная смолка, собранная с листьев и соцветий конопли индийской
5
1
|
|
Федеральный закон 131-ФЗ - О государственной тайне - Государственная измена - предательство интересов своей страны, юридически является преступлением - шпионаж
230
1
|
|
ИТ-аналитика
46
1
|
|
Белое движение - Белое дело - Белая идея
4
1
|
|
Фондовая биржа - Золотая акция - ценная бумага, позволяющая государству сохранить контроль над приватизируемым предприятием на определенный срок
54
1
|
|
Бухгалтерия - Эскроу-счёт - escrow - специальный условный счёт, на котором учитываются имущество, документы или денежные средства до наступления определённых обстоятельств или выполнения определённых обязательств
83
1
|
|
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Цифровая промышленность
9
1
|
|
ЕАЭС ТР - Технический регламент Таможенного союза - ЕАЭС ТК - Таможенный кодекс Евразийского экономического союза
55
1
|
|
ЦВПП - центр выдачи и приёма посылок
8
1
|
|
Технологическая нейтральность - комплекс законодательных и организационных мер развития свободного конкурентного ИТ-рынка в интересах потребителей
49
1
|
|
Ордена СССР - Орденская система СССР - Награды СССР
43
1
|
|
Автомагистраль М-9 Балтия - Автомобильная дорога федерального значения Москва-Волоколамск-государственная граница с Латвией
19
1
|
|
Земельный кадастр - кадастровый инженер - землемер
53
1
|
|
Трудозатраты - количество времени, необходимое для изготовления одной детали или совершения одной операции одному работнику
116
1
|
|
Здравоохранение - Болезнь Паркинсона
107
1
|
|
Физика - Physics - область естествознания
2814
1
|
|
Список системообразующих предприятий РФ
311
1
|
|
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники
863
1
|
|
Первая Мировая война - WWI - World War I
88
1
|
|
HRM - Корпоративная культура - Организационная культура - Corporate culture
350
1
|
|
Финансовый сектор - Кредитование - Микрокредитование - Микрофинансирование - МФО - Микрозаймы - Небанковское кредитование
130
1
|
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток
301
1
|
|
Астрономия - Космос - Космический мусор - Орбитальный мусор - Space debris
137
1
|
|
Красная книга - аннотированный список редких и находящихся под угрозой исчезновения или исчезнувших животных, растений и грибов
42
1
|
|
Астрономия - Космос - Солнечная система - Пояс астероидов, Asteroid Belt - Метеоритика, Метеорная астрономия, Meteoric Astronomy - Метеор, Метеорит, Метеорный поток - Пегасиды, Pegasids - Вулканоиды, Volcanoids - День астероида 30 июня
822
1
|
|
BCBS - Basel - Базель - соглашения по достаточности основного банковского капитала
113
1
|
|
Здравоохранение - Вакцинация - Vaccination - Прививки
304
1
|
|
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы
410
1
|
|
ЭПР - Экспериментальный правовой режим
49
1
|
|
Skynet
52
1
|
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol
354
1
|
|
Фулфилмент - Fulfillment - комплекс операций с момента оформления заказа покупателем и до момента получения им покупки
168
1
|
|
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации
549
1
|
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
686
1
|
|
Экзамены
478
1
|
|
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics
1320
1
|